Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
the euro area, as in 2003, remained the laggard of the global recovery.
al igual que en 2003, la zona del euro siguió rezagada respecto de la recuperación mundial.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
states, and particularly my own which is a laggard in social europe?
el presidente. votemos.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
it will, rather, revitalize many of you still laying laggard in your efforts to create a higher reality.
más bien, revitalizará a muchos de vosotros que todavía permanecéis rezagados en vuestros esfuerzos por crear una realidad superior.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
civilisation asks whether law is so laggard as to be utterly helpless to deal with crimes of this magnitude by criminals of this order of importance.
la civilización se pregunta si la ley va tan retrasada como para que sea inútil enfrentarse a crímenes de esta magnitud cometidos por criminales de este orden de importancia.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
then the guardian eternal minds decide that one of the group, probably the most forward, shall take on an extra life to help the laggard.
entonces las mentes eternas protectoras deciden que alguien del grupo, probablemente el más adelantado, tome una vida extra para ayudar al rezagado.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in the flurry of activity worldwide, we might ask ourselves: will europe be a global leader or an information society laggard?
consideremos la serie de nuevos productos y servicios que se han convertido en una parte de nuestra vida diaria a lo largo de los últimos 10 años -pc más potentes con instalaciones multimedia, teléfonos móviles, faxes, tarjetas, videojuegos etc., el mercado del cd-rom y los cd mutimedia ha despegado en los últimos dos años.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
i refer, in particular to the institution of which we are members, because it appears to be one of the most laggard in retaining the archaic practice of ageism in employment.
por este motivo, no quiero hacer ninguna valora ción acerca de lás medidas futuras o de las consideraciones jurídicas relativas a las mismas.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in other people, on the contrary, the difficulty of having faith is very large, not least a clear indication of a laggard nature or at least resistant to it.
en otras personas, al contrario, la dificultad de tener fe es muy grande, un indicio no menos evidente de una naturaleza retardada o por lo menos refractaria a eso.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mcmahon (s). — as a supplementary to my first question, what member states have been laggard in providing information about food aid for the cold weather?
el presidente. — de conformidad con el orden del día, se procede a la comunicación de la comisión sobre
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
lastly, since some member states are clear laggards when disposing of electrical waste, it is vital that there is ample provision of information about the new rules.
por último, puesto que algunos estados miembros están claramente rezagados en cuanto a la eliminación de estos residuos, es vital que se facilite una amplia información acerca de las nuevas normas.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество: