Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
we part as friends.
nos separamos como amigos.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
we part so as to be together.
separarse es estar juntos.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
we part to meet, we meet to part.
partimos para reunirnos, nos reunimos para partir.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
"must we part in this way, st. john?
-¿vamos a separarnos así, john?
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
what collection are we part of and why do we, in turn, collect?
¿de qué somos colección y por qué a nuestra vez coleccionamos?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
are we part of a depraved cosmic joke, the product of a vast and ruthless universe?
¿somos parte de una depravada broma cósmica, producto de un vasto y despiadado universo?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
clearly, we're all interrelated, but are we part of a single individuality?
es evidente que todos estamos interrelacionados, pero, ¿somos parte de una sola individualidad?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
can life really be reduced to the laws of physics, or are we part of something more noble and triumphant?
¿puede la vida realmente reducirse a las leyes de la física, o somos parte de algo más noble y triunfante?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
c) who gives life to the earth? d) are we part of mother earth?
c) ¿quién da vida a la tierra?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
that is where we part company, mr colombo, that is where i know my group parts company with the great majority in this house.
con el mismo ánimo y con el mismo interés he estudiado ampliamente el segundo informe provisional, puesto que así se llama, del presidente colombo.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
but if the idea is that the european institutions should cast themselves in some role of chief editor, then we part company. i warn against anything of the kind.
por estas razones, abogaría por un enfoque más cultural del problema, que tomara mucho más en cuenta la diversidad y la riqueza de culturas.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in the following example, we part from having defined the business keys for the client entity. data will be updated for a client in response to certain requests made by an external system.
en el siguiente ejemplo, partimos de que hemos hecho la definición de las llaves de negocio en la entidad cliente (que son typeofid y idnumber), y vamos a actualizar los datos de un cliente en respuesta a una solicitud x hecha a un sistema externo.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
there can be no doubt about it: if we part company with us legislation we shall be the losers, and we shall make things easier for our competitors outside europe.
está totalmente claro: si nos aislamos de la legislación de los ee.uu., perdemos y hacemos más fácil el juego para los competidores de fuera de europa.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
where we part company from the majority in the environment committee is that we find it regrettable that many of the amendments seek to introduce principles of co-management into texts which should be dealing exclusively with health and safety.
donde diferimos de la mayoría en la comisión de medio ambiente es en que consideramos lamentable que muchas de las enmiendas tratan de introducir principios de cogestion en textos que deberían ocuparse exclusivamente de la salud y la seguridad.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
are we part of the problem in just going along with a current that is wrong? or do we have the courage to be part of the solution in going against the current, when we know that its direction is wrong?
o tenemos la valentía para ser parte de la solución al ir contra la corriente, cuando sabemos que su dirección está equivocada?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
"that which you think will be best for your happiness," said the girl. "be kind and devoted to her; but remember that from the moment we part, we two must never see each other again."
- lo que tú creas que haya de hacer tu felicidad - respondió la muchacha -. sé bueno y afectuoso con ella; pero piensa que no volveremos a vernos desde el momento en que nos separemos.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование