Вы искали: nomenclatura (Английский - Испанский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Испанский

Информация

Английский

nomenclatura

Испанский

nomenclatura

Последнее обновление: 2011-06-07
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

"diccionario literario del perú: nomenclatura por autores".

Испанский

"diccionario literario del perú: nomenclatura por autores".

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

"nomenclatura generica e specifica di alcune conchiglie mediterranee".

Испанский

"nomenclatura generica e specifica di alcune conchiglie mediterranee".

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

some of these carpets were distributed among the cuban "nomenclatura."

Испанский

algunas han sido distribuidas a altos dirigentes de la "nomenclatura cubana".

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

inevitably the then existing uzbek nomenclatura filled the power vacuum; hence the composition of the current regime.

Испанский

europa debe saberse distinguir claramente a los ojos de los uzbecos, tanto respecto de la razón de estado de los gobiernos ruso y chino, como respecto del completo cinismo de washington, que sigue entregando millones de dólares a karímov a cambio de bases militares.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

but if the nomenclatura of the regime are involved, then, to be sure, the police become intractable and quick to act.

Испанский

ahora bien, si se trata de la nomenklatura del régimen, podemos estar seguros de que la policía se hace intratable y pronta a actuar.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

it can therefore sabotage any directive it does not consider right. the venture is not, of course, without its dangers for the polish nomenclatura.

Испанский

este se ría un terreno político que permitiría el establecimiento de las relaciones entre la comunidad europea y la europa oriental de una manera más conjunta y de mocrática.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

a linguistic resources database will incorporate translation memory, phraseological and terminological dictionaries, and other collections of linguistic data, such as nomenclatura and translation dictionaries.

Испанский

una base de datos de recursos lingüísticos incluirá una memoria de traducción, diccionarios fraseológicos y terminológicos y otras recopilaciones de datos lingüísticos, como nomenclaturas y diccionarios de traducción.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

and what is happening to the destruction of nuclear arms and conventional weapons which was agreed on in various bodies? the old nomenclatura is making mystically nationalistic noises with hostile undertones.

Испанский

esta audiencia pretendía, entre otros, reflejar claramente las dimensiones y la envergadura de los problemas actuales en la comunidad de estados independientes.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

in this context the approach of the monitoring team, as outlined in the annex to its report, to attribute a certain nomenclatura to some of the taliban groups, was questioned by some committee members.

Испанский

en este contexto, algunos miembros del comité cuestionaron la decisión del equipo, que se recoge en el anexo de su informe, de atribuir una determinada nomenclatura a algunos de los grupos talibanes.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

until such time as we receive an answer to these questions we are unable to accept these programmes which risk keeping a discredited nomenclatura in place and perpetuating a system which, thank god, has been rejected by the vast majority of the citizens of eastern europe.

Испанский

mientras no se nos responda claramente a estas preguntas, no podremos aceptar estos programas, que podrían ayudar a mantener en el poder a una nomenclatura desacreditada y a conservar un sistema rechazado, a dios gracias, por la inmensa mayoría de los ciudadanos de la europa del este.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Английский

==bibliography=====poetry===*1956 - movimento perpétuo*1958 - teatro do mundo*1959 - declaração de amor*1961 - máquina de fogo*1964 - poesias completas*1967 - linhas de força*1980 - soneto*1982 - poema para galileu*1984 - poemas póstumos*1985 - poemas dos textos*1990 - novos poemas póstumos===fiction===*1973 - a poltrona e outras novelas===theatre===*1978 - rtx 78/24*1981 - história breve da lua===essays===*1965 - o sentimento científico em bocage*1975 - ay flores, ay flores do verde pino===scientific works=======pedagogic====*1950 - regras de notação e nomenclatura química*1952 - considerações sobre o ensino elementar da física*1953 - compêndio de química para o 3º ciclo*1957 - experiências escolares sobre tensão superficial dos líquidos e sobre lâminas da solução de sabão*1957 - guias de trabalhos práticos de química*1959 - acerca do número de imagens dadas pelos espelhos planos inclinados entre si*1959 - a física como objecto de ensino*1959 - problemas de física para o 3º ciclo do ensino liceal, i volume*1961 - considerações sobre o princípio de arquimedes*1962 - novas maneiras de trabalhar com os tubos de torricelli*1962 - novo sistema de unidades físicas*1963 - novo dispositivo para o estudo experimental das leis de reflexão da luz*1963 - sobre os compêndios universitários exigidos pela reforma pombalina*1964 - o ensino elementar da cinemática por meio de gráficos*1964 - teoria e prática da ponte de wheatstone*1965 - la formation du professeur de physique*1974 - ciências da natureza

Испанский

== bibliografía ===== poesía ===* 1956 - "movimento perpétuo"* 1958 - "teatro do mundo"* 1959 - "declaração de amor"* 1961 - "máquina de fogo"* 1964 - "poesias completas"* 1967 - "linhas de força"* 1980 - "soneto"* 1982 - "poema para galileu"* 1984 - "poemas póstumos"* 1985 - "poemas dos textos"* 1990 - "novos poemas póstumos"=== ficción ===* 1973 - "a poltrona e outras novelas"=== teatro ===* 1978 - "rtx 78/24"* 1981 - "história breve da lua"=== ensayo ===* 1965 - "o sentimento científico em bocage"* 1975 - "ay flores, ay flores do verde pino"=== divulgación científica y pedagogía ===* 1950 - "regras de notação e nomenclatura química"* 1952 - "considerações sobre o ensino elementar da física"* 1953 - "compêndio de química para o 3º ciclo"* 1957 - "experiências escolares sobre tensão superficial dos líquidos e sobre lâminas da solução de sabão"* 1957 - "guias de trabalhos práticos de química"* 1959 - "acerca do número de imagens dadas pelos espelhos planos inclinados entre si"* 1959 - "a física como objecto de ensino"* 1959 - "problemas de física para o 3º ciclo do ensino liceal, i volume"* 1961 - "considerações sobre o princípio de arquimedes"* 1962 - "novas maneiras de trabalhar com os tubos de torricelli"* 1962 - "novo sistema de unidades físicas"* 1963 - "novo dispositivo para o estudo experimental das leis de reflexão da luz"* 1963 - "sobre os compêndios universitários exigidos pela reforma pombalina"* 1964 - "o ensino elementar da cinemática por meio de gráficos"* 1964 - "teoria e prática da ponte de wheatstone"* 1965 - "la formation du professeur de physique"* 1974 - "ciências da natureza"

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,735,052,709 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK