Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
private schools were prohibitively expensive.
las escuelas privadas eran prohibitivas.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
however, this can be prohibitively expensive.
con todo, el costo de esas medidas puede ser prohibitivo.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
internet access is available but prohibitively expensive.
el acceso a internet no está prohibido es muy caro.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
costly by european standards, but prohibitively expensive by
no es la vida la que tiene que estar al servicio de la industria sino, al contrario, todos los usos industriales deben servir a la vida.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tackling complex and prohibitively high fees for foreign transactions
hacer frente a las complejas y costosas comisiones por efectuar transacciones extranjeras
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
such procedures should be expeditious and not prohibitively expensive.
el procedimiento deberá ser rápido y no podrá ser prohibitivamente oneroso.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
advertising has prohibitively high advertising costs for smaller companies.
la publicidad tiene unos costes prohibitivos para las empresas más pequeñas.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
all childcare centres are privately run. most are prohibitively expensive.
todas las guarderías son privadas y en su mayoría tienen precios prohibitivos.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
each copy took many years to produce and they were prohibitively expensive.
cada copia tomó muchos años para ser producida y eran inmensamente costosas.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
as far as advertising is concerned, it is generally prohibitively expensive.
la publicidad, por su parte, en la mayoría de las ocasiones es sencillamente inasequible a causa del elevado coste.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
it is prohibitively expensive to fund fully each science advisory body or process
resulta prohibitivo financiar por completo a cada uno de los órganos o procesos de asesoramiento científico
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
edi systems are expensive – prohibitively so for smaller players in the market
los sistemas edi son caros y casi prohibitivos para la pequeña empresa
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
any such procedure shall be fair, equitable, timely and not prohibitively expensive.
todos y cada uno de los procedimientos de recurso anteriormente enunciados serán justos y equitativos, estarán sometidos al criterio de celeridad y no serán excesivamente onerosos.
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 6
Качество:
he also argues that the procedures are ineffective as legal costs make them prohibitively expensive.
también afirma que los procedimientos son ineficaces porque las costas los hacen prohibitivamente onerosos.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
although a second generation of hiv drugs can then be used, they are prohibitively expensive.
si bien es posible utilizar una segunda generación de medicamentos contra el vih, su precio es realmente prohibitivo.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
61. in many countries, the cost of birth registration is prohibitively expensive for most families.
61. en muchos países, el coste de inscribir un nacimiento en el registro es prohibitivo para la mayoría de las familias.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
contrary to popular opinion, such an over haul of employment policy would not be prohibitively expensive.
así vemos cómo, en volkswagen, una negociación imaginativa sobre la semana de cuatro días ha permitido establecer una forma de desempleo parcial inteligente y solidaria.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
cytostatic serums must be acquired through third countries or in europe or asia, prohibitively increasing their cost.
los sueros citostáticos deben ser adquiridos a través de terceros o en europa o asia, multiplicándose prohibitivamente su costo.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
a strict regime of patent protection could mean that effective medicines are patent protected and thereby rendered prohibitively expensive.
un régimen riguroso de protección de patentes podría significar que los medicamentos eficaces quedarían protegidos por las patentes y por consiguiente alcanzarían un precio prohibitivo.
Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:
member states should ensure that the collective redress procedures are fair, equitable, timely and not prohibitively expensive.
los estados miembros deben velar por que los procedimientos de recurso colectivo sean justos, equitativos, oportunos y no excesivamente onerosos.
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 3
Качество: