Вы искали: raped while dying (Английский - Испанский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Испанский

Информация

Английский

raped while dying

Испанский

violentata mentre muori

Последнее обновление: 2020-10-07
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

boys and girls were raped while associated with armed forces and groups.

Испанский

niños y niñas fueron violados mientras estaban vinculados a las fuerzas y grupos armados.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

she later makes amends with beast while dying from the legacy virus.

Испанский

ella luego se enmendó con bestia antes de morir por el virus legacy.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

often women are raped while blindfolded, so they cannot identify their attackers.

Испанский

con frecuencia se les vendan los ojos a las mujeres antes de violarlas para que no puedan identificar a los agresores.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

maría de la cruz pari was reported to have been raped while in detention by members of dincote.

Испанский

566. se comunicó que maría de la cruz pari había sido violada mientras estaba detenida por miembros de la dincote.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

he claimed that the refugee board ignored her allegation that she was raped while in police detention in 1995.

Испанский

afirmó que la junta de refugiados desestimó la alegación de que su esposa fue violada mientras se encontraba en detención policial en 1995.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

while dying on the cross, jesus gave his mother to st. john (john 19:27).

Испанский

mientras jesús moría en la cruz, le entregó su madre a san juan (jn.19:27).

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

even while dying on calvary's cross, jesus took time to reach out in love and concern to a prisoner.

Испанский

incluso mientras muriendo en la cruz de calvario, jesús tomó tiempo para alcanzar en amor e interés a un prisionero.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

among the women, 18 66/ were raped in their own homes, while 13 had been raped while in detention.

Испанский

fueron violadas en su propio hogar, mientras que 13 lo habían sido mientras se encontraban detenidas.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

17. similarly, the furundžija case involved a woman who was repeatedly raped while being detained during the course of interrogation.

Испанский

otra causa análoga, la llamada furundžija, se refería a una mujer que había sido violada repetidamente mientras estaba detenida, en el curso de un interrogatorio.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

four women were raped while in detention, among them was a woman who was detained in her own home for six months and raped almost daily.

Испанский

cuatro mujeres habían sido violadas mientras estaban recluidas, inclusive una que estuvo detenida en su propio hogar durante seis meses y violada casi diariamente.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

36. internally displaced persons reported to the panel that they were harassed, beaten and raped while conducting their livelihood activities outside the town.

Испанский

los desplazados internos informaron al grupo de que eran acosados, apaleados y violados cuando desarrollan sus actividades cotidianas fuera de la ciudad.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the commission heard credible testimonies from women who had been attacked, beaten and in some cases raped, while fetching firewood or water outside the camp.

Испанский

la comisión recibió testimonios fidedignos de mujeres que habían sido atacadas y sufrido agresiones físicas e incluso violaciones cuando recogían leña o agua fuera del campamento.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

13. if a character finished the stage while dying without having time to respawn, it will reappear just to die instantly (fixed).

Испанский

(añadido) 13. si un personaje esta muriendo y pasas a la siguiente fase sin que le de tiempo a desaparecer, volverá a salir para morir al instante

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

according to the unpublished estimates of the philippine deaf resource center for 2011, 1 in 3 deaf women is raped, while 65 to 70 per cent of deaf children suffer from molestation.

Испанский

según las estimaciones no publicadas del philippine deaf resource center correspondientes a 2011, una de cada tres mujeres sordas es violada y entre el 65% y el 70% de los niños sordos son víctimas de acoso sexual.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

12. in katende, 30 km from kalemie, katanga province, two girls were allegedly abducted by fardc members and raped while taken hostage from 22 to 24 february 2006.

Испанский

en katende, a 30 kilómetros de kalemie, en la provincia de katanga, parece que dos niñas fueron secuestradas por miembros de las fardc y violadas mientras estuvieron retenidas como rehenes del 22 al 24 de febrero de 2006.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

in 2011, he was judicially harassed as a result of his efforts to highlight violations committed against activist ms safia ishaq mohamed, who was raped while being held in the custody of the niss.

Испанский

en el 2011, fue hostigado judicialmente como consecuencia de sus esfuerzos para exponer las violaciones perpetradas contra la activista safia ishaq mohamed, que había sido violada cuando estaba detenida bajo custodia en el niss.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

at the age most girls are concerned with passing their school diploma, 14 year old selama mint mbarek is already the mother of a son, born to her after being raped while serving as a farm hand for her former owner.

Испанский

a la edad en que muchas chicas están preocupadas por conseguir su diploma escolar, selama mint mbarek de 14 años ya es madre de un niño, nacido luego de ser violada mientras trabajaba como agricultora para su ex amo.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

14. allegedly, on 27 september 1995, ms. ismet celikaslan was detained in mersin, shortly after stating on television that her daughter had been raped while in police custody in ankara.

Испанский

14. se afirma que el 27 de septiembre de 1995 la sra. ismet celikaslan fue detenida en mersin, poco después de haber aparecido en la televisión donde declaró que su hija había sido violada mientras se hallaba detenida por la policía en ankara.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

20. cases of persons being raped while in police custody were not infrequent, and she asked what special legislative or other measures were being taken to combat that practice and whether approval for prosecution of those responsible was readily obtained.

Испанский

20. los casos de violación durante la detención en las dependencias policiales distan mucho de ser raros, la sra. evatt quisiera saber cuáles son las medidas especiales, de orden legislativo u otro, que se adoptan para combatir esa práctica, y si es fácil obtener la apertura de procedimientos.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,944,404,263 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK