Вы искали: remonstrated (Английский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Spanish

Информация

English

remonstrated

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Испанский

Информация

Английский

i remonstrated with them.

Испанский

les reprendí.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

she remonstrated with the security people.

Испанский

reprendió al personal de seguridad.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

when i remonstrated with her, she apologized.

Испанский

cuando le llamé la atención, ella se disculpó.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

haydn remonstrated with the prince, but to no avail.

Испанский

haydn protestó ante el príncipe, pero fue en vano.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

is it the free will of people that is remonstrated against?

Испанский

¿es el libre albedrío de la gente contra lo que se demuestra?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

colonel reis and his deputy remonstrated with brigadier general ruak, who apologized for the shooting.

Испанский

el coronel reis y su adjunto protestaron ante el general de brigada ruak, quien se disculpó por el tiroteo.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he therefore, in the most urgent manner, remonstrated with charles against luther's appearance at worms.

Испанский

en consecuencia, insistió mucho cerca de carlos en que lutero no compareciese en worms.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

'excuse me! you seem to be placing me in the position of defendant,' karenin remonstrated.

Испанский

–perdóname, pero me parece que me pones en el lugar del acusado –interrumpió alexey alejandrovich.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

for that, gao often remonstrated him by saying, "when you start something, you never think of the details.

Испанский

a menudo gao shun lo increpaba diciéndole, "cuando comienzas algo, nunca piensas en los detalles.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

this is because what is happening there, and what france and england are being remonstrated for, is a problem which may concern all european union countries in the future.

Испанский

porque lo que pasa allí abajo, lo que se reprocha a francia y el reino unido, es un problema que afecta potencialmente a todos los países de la unión.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

his. people remonstrated with him whereupon abraharn said: 'do you remonstrate with me concerning allah who has guided me to the right way?

Испанский

su pueblo disputó con él. dijo: «¿disputáis conmigo sobre alá, a pesar de haberme Él dirigido?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

7 and i consulted with myself; and i remonstrated with the nobles and the rulers, and said to them, ye exact usury, every one of his brother!

Испанский

7 entonces lo medite, y reprendi a los nobles y a los oficiales, y les dije: "exigis interes cada uno a vuestros hermanos?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

the mother remonstrated with cecellia in the most tender and compassionate tones. however, just as in the depth of her playing the virgin had become the woman, so now the woman in the habit became a woman to the bone.

Испанский

primero es capaz de comunicarse con el espíritu de los pianos, y a él se encomienda en momentos como ése, en que frunce el ceño y se retira a buscar la verdad de las cosas.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he, though he remonstrated with me for my boldness, and condemned my resolution, when he saw me bent upon my purpose, offered to bear me company, as he said, to the end of the world.

Испанский

Él, después que hubo reprehendido mi atrevimiento y afeado mi determinación, viéndome resuelta en mi parecer, se ofreció a tenerme compañía, como él dijo, hasta el cabo del mundo.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

'come, kostya, you are exaggerating!' remonstrated kitty, at the bottom of her heart pleased by the force of love for her which was now expressing itself in his jealousy.

Испанский

–¡cómo exageras, kostia! –exclamó kitty, contenta en el fondo del amor inmenso que levin le demostraba con sus celos.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

so people are sleeping easy in london and berlin, because this parliament, normally so prompt to be roused to indignation by the slightest attack on the constitutional state in any of the four corners of the world, has not even remonstrated about a blatant violation of the principles of the treaty!

Испанский

se respira por tanto con tranquilidad en londres y en berlín, ya que una infracción caracterizada de los principios de los tratados no provoca ni siquiera una amonestación de este parlamento sin embargo tan dispuesto a emocionarse con el mínimo ataque contra el estado de derecho en cualquier rincón del mundo.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,235,066 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK