Вы искали: snarled (Английский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Spanish

Информация

English

snarled

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Испанский

Информация

Английский

the leopard snarled.

Испанский

haga los cálculos, fitch.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

traffic snarled everywhere.

Испанский

hay embotellamientos por todos lados.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he snarled a little when he answered.

Испанский

nicholas se inclinó un poco hacia delante.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

hurricane aid snarled in red tape in havana

Испанский

papeleo frena la entrega de ayuda a damnificados

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"what does she do for me?" snarled my grandmother.

Испанский

-¿qué hace ella por mí? gruñó mi abuela.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

“pravilno!” snarled the others, pressing forward.

Испанский

-¡pravilno! ¡seguro! -gruñeron los otros, comenzando otra vez a avanzar.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

they are comprised of snarled tangles of arteries and veins.

Испанский

se componen de enredos gruñó de las arterias y las venas.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but the hair on the hides was wooly and snarled unlike that of cows.

Испанский

pero el pelo en oculta estaba wooly y grunido desemejante de el de vacas.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

meantime, the underpasses quickly became flooded and traffic promptly got snarled.

Испанский

mientras tanto, los pasos subterráneos se han inundado y el tráfico ha sufrido atascos.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"good, is she? what do you know about it?" snarled my grandmother.

Испанский

-¿que es buena dices? ¿qué sabes tú de eso? gruñó otra vez mi abuela-.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

but even here at the barricades, life was pretty much normal, save for some snarled traffic.

Испанский

pero incluso aquí en las barricadas, la vida era bastante normal, excepto por algún tráfico fuerte.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

they do seem to get snarled up in the commission apparatus, but i do not want to go into that now.

Испанский

así, se ve que en el mecanismo de la comisión algo falla - ahora no voy a entrar en esta cuestión -.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Английский

in bangkok, thailand, the city intends to use rfid as part of a plan to reduce snarled traffic.

Испанский

la ciudad de bangkok piensa usar el “rfid” por disminuir el tráfico.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the state prosecutor then snarled that he would bring homicide charges, too, against the protest leaders.

Испанский

en declaraciones a la prensa, abel villicaña, procurador general del estado de méxico, amenazó con añadir a la ya de por si larga lista de acusaciones que se les imputa a los líderes, el cargo de homicidio en contra de los líderes atenquenses del fpdf .

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

that tangle of slander, well snarled up from long usage, was inevitably fated to come down on the heads of the bolsheviks.

Испанский

la calumnia debía caer fatalmente sobre la cabeza de los bolcheviques.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the others, besides being slaves, even if they wanted they could not talk, because they just barked and snarled.

Испанский

los otros infelices, más allá de ser esclavos, aunque quisieran no podrían hablar, pues sólo gruñían.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"and who’s gonna pay the rent and the expenses and the rights -- you guys?" judy snarled.

Испанский

—¿y quién va a pagar el alquiler y los gastos y los derechos? ¿vosostros? —profirió judy.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

every pastor also knows how snarled and horrible some marriages become, through the sins of the husband and the wife—marriages in the church.

Испанский

cada pastor también sabe cuán enredados y horribles se vuelven algunos matrimonios debido a los pecados del esposo y de la esposa.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

for the past year this policy has been snarled in the straight jacket of the esquipulas accords; six months ago the sleeves were drawn tighter by the signing of the sapoá agreements.

Испанский

pero esta política está muy frenada por la camisa de fuerza que hace un año confeccionaron los acuerdos de esquipulas ii y que reforzaron hace medio año los acuerdos de sapoá.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"see that you keep yourself out of my grip," he snarled, and hurling the twisted poker into the fireplace he strode out of the room.

Испанский

––¡procure mantenerse fuera de mi alcance! ––rugió. y arrojando el hierro doblado a la chimenea, salió de la habitación a grandes zancadas.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,685,810 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK