Вы искали: tags in source and translation not mat... (Английский - Испанский)

Английский

Переводчик

tags in source and translation not matched

Переводчик

Испанский

Переводчик
Переводчик

Мгновенно переводите тексты, документы и устную речь с Lara

Перевести

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Испанский

Информация

Английский

tags in source and translation not matched

Испанский

etiquetas de origen y traducción no coincidentes

Последнее обновление: 2005-04-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

number of tags in source and translation not identical.

Испанский

el número de etiquetas de origen y traducción no es igual.

Последнее обновление: 2005-04-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

incorrect format.\\nread source and translation in turns?

Испанский

formato incorrecto.\\n¿leer texto origen y traducción a turnos?

Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

establish agreements between unions in source and destination countries and to

Испанский

establecer acuerdos entre las organizaciones sindicales de los países emisores y receptores, y a

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

highlight term in source and corresponding term in translated.\\nhighlight corresponding terms

Испанский

resaltar términos de origen y término correspondiente traducido.\\nresaltar términos correspondientes

Последнее обновление: 2005-04-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it may also be possible to link airports in africa to airports in source and destination countries.

Испанский

quizá también sea posible vincular los aeropuertos de África con aeropuertos situados en los países de origen y de destino.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

dbmoto 7 offers new flexible options for managing and filtering access to tables in source and target databases

Испанский

dbmoto 7 ofrece nuevas y flexibles opciones para administrar y filtrar los accesos a las tablas de las bases de datos de origen y destino

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

there was a need to examine the reasons for the increasing production and consumption of drugs in source and destination countries.

Испанский

es necesario examinar las causas del aumento de la producción y el consumo de drogas en los países de origen y destino.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

• dbmoto 7 offers new flexible options for managing and filtering access to tables in source and target databases.

Испанский

dbmoto 7 ofrece nuevas y flexibles opciones para administrar y filtrar los accesos a las tablas en las bases de datos de origen y destino.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted under the terms of the bsd license.

Испанский

se permiten la redistribución y uso en formas binaria y fuentes, con o sin modificación bajo los términos de la licencia bsd.

Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:

Английский

as the major source and repository of ip information, by developing global databases, providing economic analyses and statistics, and strengthening its terminology and translation competence.

Испанский

constituir la principal fuente y depósito de información sobre p.i. mediante la creación de bases de datos mundiales, la elaboración de estadísticas y análisis económicos y la mejora de sus competencias en las actividades de traducción y creación de terminología.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he urged the international community to continue to assist those states and to redouble its efforts to reduce drug supply and demand in source and destination countries.

Испанский

insta a la comunidad internacional a que siga prestando asistencia a esos estados y redoble sus esfuerzos por reducir la oferta y la demanda de drogas en los países de origen y destino.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Английский

redistribution and use of open ssl in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1.

Испанский

se autoriza la redistribución y el uso del uso del código fuente o la forma binaria de open ssl, con o sin modificaciones, siempre que se cumplan las siguientes condiciones: 1.

Последнее обновление: 2017-02-08
Частота использования: 1
Качество:

Английский

125. it is important to promote diversity in sources and channels of information.

Испанский

es importante promover una amplia gama de fuentes y canales de información.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(2) see the note concerning this table in sources and explanatory notes

Испанский

(2) véase nota a este cuadro en fuentes y notas explicativas

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

17. consider seriously first steps toward introducing harm reduction measures in source and consumption countries into the international drug policy framework before the 2008 ungass evaluation deadline, including by integrating the concept into the guiding principles of drug demand reduction

Испанский

17. considerar seriamente los primeros pasos para introducir medidas de reducción de daños en los países productores y consumidores como parte del marco de la política antinarcóticos internacional antes de la fecha límite de evaluación de ungass en el 2008, que incluya la integración del concepto como parte de los principios rectores de la reducción de la demanda de droga.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

" in "sources and studies for the history of the americas," vol.

Испанский

" en fuentes y estudios para la historia de las américas, vol.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

"8. encourages the conclusion of agreements between financial institutions in source and recipient countries, which could encompass the provision of technical assistance to small financial institutions in recipient countries. "

Испанский

8. alienta a que se concierten acuerdos entre las instituciones financieras y los países de origen de las remesas y los países receptores, que podrían abarcar la prestación de asistencia técnica a pequeñas instituciones financieras de los países receptores. "

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

measured bde-209 levels in some species of biota, including higher trophic levels such as birds and mammals in source and remote regions are close to reported effect concentrations and indicate that bde-209 together with other pbdes pose a significant concern for human health and the environment.

Испанский

los niveles de bde209 medidos en algunas especies de la biota, incluidos los niveles tróficos superiores, como aves y mamíferos en la fuente y en regiones remotas se aproximan a las concentraciones que producen los efectos mencionados y apuntan a que el bde209, junto con los demás pbde, constituyen un importante motivo de preocupación para la salud humana y el medio ambiente.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

4.2.3 banking institutions in source and host countries should be encouraged to develop remittance partnerships to facilitate the cross-selling of complementary financial services, e.g. offering small business credits or housing credits along with remittance services.

Испанский

4.2.3 se debería animar a las instituciones bancarias de los países de origen y de acogida a desarrollar asociaciones para las remesas, a fin de facilitar las ventas cruzadas de servicios financieros complementarios, por ejemplo, ofreciendo pequeños créditos empresariales o créditos a la vivienda junto a los servicios de las remesas.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,927,583,733 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK