Вы искали: to slap (Английский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Spanish

Информация

English

to slap

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Испанский

Информация

Английский

want to slap her.

Испанский

vas a por todas.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i want to slap her

Испанский

quiero darte una bofetada

Последнее обновление: 2023-12-10
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i tried to slap myself.

Испанский

traté de darme una cachetada.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Английский

diplomacy: europe to slap embargo on iranian oil

Испанский

diplomacia: europa embarga el petróleo iraní

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

need to slap the ball to each other both in the same color.

Испанский

necesidad de golpear el balón el uno al otro tanto en el mismo color.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

she had built a temple for him, yet he dared to slap her.

Испанский

le había construido un templo y, sin embargo él osaba golpearla.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this time i had to slap both hands on a sheet of inked paper.

Испанский

esta vez tuve que dar una palmada a ambas manos en una hoja del papel entintado.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but expect hm customs and excise to slap a tax on if you sell your crop.

Испанский

pero contar con los costumbres de hm y suprimirlos para dar una palmada a un impuesto encendido si usted vende su cosecha.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

scheidemann, ebert and others tried at first to slap us patronizingly on the back.

Испанский

al principio, scheidemann, ebert y consortes, intentaron ponernos la mano en el hombro con gesto de protección.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

nonetheless, four police officers continued to strike him and to slap him across the face.

Испанский

a pesar de ello, cuatro policías siguieron golpeándolo, dándole bofetadas.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 2
Качество:

Английский

a special presidential panel has decided to slap puerto ricans in the face -- again.

Испанский

un panel presidencial especial ha decidido darle otro cachetazo en la cara a los puertorriqueños.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

10. forcing detainees to slap each other on the face, curse each other, swear and spit.

Испанский

10. obligar a los detenidos a darse bofetadas, insultarse, maldecirse y escupirse.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Английский

destroy colored balls hitting each other. need to slap the ball to each other both in the same color.

Испанский

necesidad de golpear el balón el uno al otro tanto en el mismo color.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

however, the commission clearly did say that it was quite acceptable to slap the face of an accused person or threaten him.

Испанский

sin embargo, esta comisión permitió de forma clara abofetear al sospechoso en la cara o amenazarlo.

Последнее обновление: 2016-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but they themselves feel free to slap labels on communists and on the left and middle elements in the democratic parties and in all walks of life.

Испанский

en cambio, ellos sí se permiten colocarlas al partido comunista y a los elementos de izquierda y de centro de los partidos democráticos y de los diversos círculos sociales.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a hard as i try to develop sto in myself, i run into situations with other humans that make me want to slap them because of their ignorance.

Испанский

mientras trabajo duramente para inclinarme yo mismo hacia el servicio-al-prójimo, me encuentro con situaciones con otros humanos en las que siento deseos de golpearles por su ignorancia.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i believe many internet users had their political consciousness awoken by this attempt to slap censorship on the country's net connections.

Испанский

creo que a muchos usuarios de internet se les despertó la conciencia política con este intento de poner censura en las conexiones de internet del país.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the police force of this higher power only takes serious action when it is necessary to slap the wrist of a naughty boy like saddam hussein who cannot bring himself to bow before washington.

Испанский

la policía de este poder sólo interviene seriamente cuando se trata de golpear a un malo como sadam hussein, que no se decide a inclinarse ante los amos de washington.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

great; well, i've been here before... in fact the gaudí houses inspired me to slap tiles all around my house.

Испанский

maravillosa; ya había estado aquí antes... de hecho las casas de gaudí me inspiraron para enlosar la mía.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

as moscow's relationship with kiev remains tense, many bloggers were of course eager to slap ukraine with "coma jokes."

Испанский

como la relación entre moscú y kiev continúa tensa, muchos blogueros estaban, por supuesto, ansiosos por abofetear a ucrania con "bromas sobre el coma."

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,739,208 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK