Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
it must not fail on trivialities.
no debe fracasar por nimiedades.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
we must not squabble over a few trivialities.
no debemos disputar por unas pocas manzanas o huevos.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
“the messages i deliver are not about trivialities.
“los mensajes que yo entrego no son acerca de trivialidades.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
we talk trivialities in the bar or play a billiards game?
¿charlamos tonterías en la barra del bar o jugamos un juego de billar?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
all trivialities should go so that the pure light shines.
todas las trivialidades debe abandonar para que la luz pura brille.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
however, in any historical process, such details are mere trivialities.
no obstante, en cualquier proceso histórico, tales detalles son meras nimiedades.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
results, to end in trivialities, and, on the other, all progress
lidades, y por otra parte, todos los progresos del espíritu han sido
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
those who wish to take over your world, pay no heed to such trivialities.
aquellos que desean hacerse cargo de su mundo, no prestan atención a tales trivialidades.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
"do not, my child and my children, concern yourself with trivialities.
"hija mía y hijos míos, no os preocupéis con trivialidades.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
to the council of ministers, i would say: stop wasting time on trivialities.
también tengo algo que decirle al consejo de ministros: dejad de clavar agujas por menudencias.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:
they may seem trivialities, but this legislation has tremendous repercussions for innumerable shop keepers and consumers.
parecen detalles, pero esta legislación tiene consecuencias enormes para muchísimos comerciantes y consumidores.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
and finally, the writer has to strip these messages of any cultural characteristics and other trivialities.
por último, sustrae de los mensajes sus características culturales y todo lo que pueda considerarse superfluo.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
how often we consume our energies squabbling over trivialities while the true riches of life go unnoticed and escape us.
cuantas veces no consumimos nuestras energías discutiendo sobre cosas triviales mientras que las verdaderas riquezas de la vida pasan desapercibidas y se nos escapan.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
its store of human knowledge and trivialities grows more massive every day, complicating our efforts to make sense of it all.
su almacenamiento de conocimiento humano y trivialidades crece más masivo todos los días, lo que complica los esfuerzos para dar sentido a todo.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
if we here in europe can afford to spend time on trivialities, we should also be able to afford top-quality research.
si en europa podemos permitirnos el lujo de perder tiempo en trivialidades, deberíamos poder permitirnos también el lujo de una investigación de alta calidad.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
these are not trivialities, they are very serious events and europe needs to be concerned with them, especially when an important partner is involved.
la palabra italiana para lo que está ocurriendo en chechenia no es sino.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
you live daily so attached to the trivialities of the life, of which in most of the houses the people forget the spirit’s priority.
vivís vuestro día tan apegados a las cosas fútiles de la vida, que en la mayoría de los hogares las personas se olvidan de las prioridades del espíritu.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
central methodological pillars such as structural and semantic analyses, observing contingencies, explaining trivialities, functional analysis and exploring coupling mechanisms are discussed.
se discuten los principales pilares metodológicos, tales como: los análisis estructurales y semánticos, la observación de las contingencias, la explicación de trivialidades, el análisis funcional y el estudio de los mecanismos de acoplamiento.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
my experience, which is rather like his, of the conciliation procedures employed by this parliament is varied. sometimes they make progress, sometimes they become obscured in trivialities.
mi experiencia, bastante parecida a la suya, con los procedimientos de conciliación que utiliza el parlamento es variada; unas veces permiten avanzar, otras, se pierden en trivialidades.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
the novel begins in verloc's home, as he and his wife discuss the trivialities of everyday life, which introduces the reader to verloc's family.
la novela comienza con verloc y su esposa en su casa hablando trivialidades, con lo cual se introduce al lector en la familia.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество: