Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
why don't you try this one?
¿por qué no probás este?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
why don't you try eating this?
¿por qué no pruebas a comer esto?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
why don't you cry?
¿por qué no lloras?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
"why don't you work?"
—¿por qué no trabajas?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
why don't you answer?
¿por qué no respondes?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
call me, why don't you call me
yo te llevaré conmigo,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
baby why don't you answer me
no me contesta mi amigo baby
Последнее обновление: 2020-10-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
why don't you study spanish.
ustedes no estudian español
Последнее обновление: 2023-11-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"why don't you tell swami?"
¿por qué no lo dices a swami?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
why don't you arrive around five?
Последнее обновление: 2024-04-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
q: why don't you accept money?
p: ¿por qué no aceptas dinero?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
question: why don't you behave ordinarily?
pregunta: ¿por qué usted no se comporta ordinariamente?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
someone asked, “why don't you all get together and demand the equipment?”
alguien le preguntó: “¿por qué no se juntan y piden equipo de protección?”.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: