Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
unless you eat me you cannot live.
no puedes vivir
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
no! hunger will not be satiated unless you eat. similarly, mere bookish knowledge won't help you.
el hambre no será saciada al no ser que comáis. similarmente, el sólo conocimiento libresco no os ayudará.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
unless you eat of his flesh and drink of his blood, you cannot have the light within you.
a menos que comáis de su cuerpo y bebáis de su sangre, no podéis tener la luz dentro de vosotros.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
no matter how long you attend church, your spiritual faith cannot grow unless you eat the flesh and drink the blood of the son of man.
sin importar cuánto tiempo hayan asistido a la iglesia, su fe espiritual no puede crecer a menos que coman la carne y beban la sangre del hijo del hombre.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
you cannot have life within you unless you eat of the body and drink of the blood of my son, called your eucharist.
no podéis tener vida dentro de vosotros a menos que comáis del cuerpo y bebáis de la sangre de mi hijo, llamada vuestra eucaristía.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
he will nourish you with his body. unless you eat of this bread of life, you cannot be saved, so great are the forces of evil set upon your world.
el os alimentará con su cuerpo. a menos que comáis de este pan de vida no podréis ser salvados, tan grandes son las fuerzas del mal que están sueltas sobre vuestro mundo.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
jesus said to them, "i tell you the truth, unless you eat the flesh of the son of man and drink his blood, you have no life in you.
--ciertamente les aseguro --afirmó jesús-- que si no comen la carne del hijo del hombre ni beben su sangre, no tienen realmente vida.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
john 6:53 says, "...unless you eat the flesh of the son of man and drink his blood, you have no life in yourselves."
juan 6:53 dice, "...si no coméis la carne del hijo del hombre, y bebéis su sangre, no tenéis vida en vosotros".
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"amen, amen, i say to you, unless you eat the flesh of the son of man and drink his blood, you do not have life within you."
?en verdad, en verdad os digo: si no coméis la carne del hijo del hombre, y no bebéis su sangre, no tenéis vida en vosotros ?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and a sea that's just filled and teeming with jellyfish isn't very good for all the other creatures that live in the oceans, that is, unless you eat jellyfish.
y un mar que solamente está lleno y rebosante de medusas no es muy bueno para todas las demás criaturas que viven en los océanos, es decir, a menos que se alimenten de medusas
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
so jesus said to them, "truly, truly, i say to you, unless you eat the flesh of the son of man and drink his blood, you have no life in yourselves.
"jesús les dijo: de cierto, de cierto os digo: si no coméis la carne del hijo del hombre, y bebéis su sangre, no tenéis vida en vosotros.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 7
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"jesus said to them, 'truly, truly, i say to you, unless you eat the flesh of the son of man and drink his blood, you have no life in yourselves.
"jesús les dijo: de cierto, de cierto os digo: si no coméis la carne del hijo del hombre, y bebéis su sangre, no tenéis vida en vosotros.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dear brothers and sisters in christ, today's passage says, "unless you eat the flesh of the son of man and drink his blood, you have no life in yourselves."
queridos hermanos y hermanas en cristo, el pasaje de este dà a, â si no coméis la carne del hijo del hombre y bebéis su sangre, no tenéis vida en vosotrosâ .
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"jesus therefore said to them, 'amen, amen, i say to you, unless you eat the flesh of the son of man, and drink his blood, you shall not have life in you.
si no coméis la carne del hijo del hombre,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
in john 6:53-55, jesus said, “most assuredly, i say to you, unless you eat the flesh of the son of man and drink his blood, you have no life in you.
en juan 6:53-55, jesús dijo, entonces jesús les dijo: en verdad, en verdad os digo: si no coméis la carne del hijo del hombre y bebéis su sangre, no tenéis vida en vosotros.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
" so jesus said to them, 'truly, truly, i say to you, unless you eat the flesh of the son of man and drink his blood, you have no life in you.' "
" «en verdad, en verdad les digo: si no comen la carne del hijo del hombre y no beben su sangre, no tienen vida en ustedes.» "
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
unless you accept the sacramentals given to you, unless you eat of my body and drink of my blood, you cannot and will not have the light within you, for i am truly the bread of life." - jesus, december 7, 1977
a menos que aceptéis los sacramentales que os han sido dados, a menos que comáis de mi cuerpo y bebáis de mi sangre, no podéis, y no tendréis, la luz dentro de vosotros, porque verdaderamente soy el pan de vida. jesús, 7 de diciembre, 1977
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"jesus said to them, ‘truly, truly, i say to you, unless you eat the flesh of the son of man and drink his blood, you have no life in you; he who eats my flesh and drinks my blood has eternal life ...
"jesús les dijo: de cierto, de cierto os digo: si no coméis la carne del hijo del hombre, y bebéis su sangre, no tendréis vida en vosotros. el que come mi carne y bebe mi sangre, tiene vida eterna ...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
" the jews then disputed among themselves, saying, 'how can this man give us his flesh to eat?' so jesus said to them, 'truly, truly, i say to you, unless you eat the flesh of the son of man and drink his blood, you have no life in you; he who eats my flesh and drinks my blood has eternal life, and i will raise him up at the last day.
" los judíos discutían entre sí y decían: «¿cómo puede este darnos a comer su carne?» jesús les dijo: «en verdad, en verdad les digo: si no comen la carne del hijo del hombre y no beben su sangre, no tienen vida en ustedes.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование