Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
milan, february 18, 2008 – register.it, a dada group company and global leader in the supply of essential internet services such as domains, e-mail, and hosting, announced that wednesday february 20 will be the start of the “land rush” period, when italian individuals and companies with a local contact in asia, australia or new zealand, can request a .asia domain. register.it makes its local contact available for individuals and companies so that even those without a local contact in asia can register a .asia domain.
milano, 18 febbraio 2008 - register.it , la società del gruppo dada player di riferimento internazionale nella fornitura di servizi internet essenziali quali domini, email e spazio hosting, annuncia che prenderà il via mercoledì 20 febbraio il “land rush period”, ovvero la finestra temporale nella quale i privati e le aziende italiane con un contatto locale in asia, in australia o in nuova zelanda, potranno richiedere un dominio .asia. register.it mette a disposizione il proprio contatto locale per coloro che, pur non avendolo, intendono registrare un dominio.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.