Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
artificial cobwebs,
ragnatele artificiali;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:
he felt helpless, like a man trying to box cobwebs.
non sta a scuola, lui.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
clear the cobwebs from your brain, and shake off those summer doldrums!
riaccendete il cervello dopo l’estate!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
- i decorated two doors for halloween night party with my panel and some cobwebs.
- io, come vedete, ho decorato due porte (la mia e quella della vicina) nel periodo di halloween.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
rooms full of cobwebs and spiders, rooms generally not cleaned and equipped with basic fittings.
stanze piene di ragnatele e ragni, stanze in genere non puliti e dotati di accessori di base.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
as promised the cobwebs of deceit and falsehood are gradually being cleared away, and each day the revelations grow.
come promesso, le ragnatele d inganni e falsità sono pian piano spazzate via, e oggi giorno avvengono nuove rivelazioni, che mostrano quanto le autorità siano corrotte e quanto sia necessario sbarazzarsene.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
but anyone who understands scaffolding can tell at a glance that the cobwebs which cover it mean that the scaffolding is here to stay.
ma ognuno che si intenda di impalcature capisce alla prima occhiata che le ragnatele che le ricoprono significano che sono permanenti.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cleanliness left a lot to be desired (cobwebs). you can not pay by card, but only bar as well!
non è possibile pagare con la carta, ma solo bar, come pure!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the truth cannot be hidden forever and it is emerging from the cobwebs of ages past, to reveal your true destiny and heritage as sovereign beings.
la verità non può rimanere nascosta per sempre e sta ora emergendo dalle ragnatele del passato, per rivelarvi il vostro vero destino e la vostra eredità di esseri sovrani.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
for a whole year the bottle remained standing in the cupboard, and then it was taken up to the loft, where it soon became covered with dust and cobwebs.
la bottiglia rimase per un altro anno in quell'armadio, poi fu portata in soffitta e si coprì di polvere e di ragnatele.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i know the commissioner will take this forward and i ask him to do so with the incoming irish presidency and future presidencies so that the walter report does not lie in the filing drawer covered in cobwebs and dust.
so che il commissario porterà avanti questa questione, e gli chiedo di farlo con la prossima presidenza irlandese e con le presidenze future, in modo da non lasciare la relazione walter nel cassetto, coperta di ragnatele e polvere.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
neither can it correct badly placed holes or incorrect mechanical adjustment. but what it certainly can do is to “remove all the cobwebs”.
non può correggere la collocazione errata dei fori o la regolazione delle meccaniche...di sicuro, però, può "togliere tutte le ragnatele".
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
third and last step is the covering of your sunbed with a cloth fabric or thick plastic: this simply to avoid dust accumulation and cobwebs that require further cleaning when you will bring it back outside.
ultimo eterzo stepè lacopertura del vostro lettino con un teloin stoffa o in plastica robusta: questo semplicemente per evitare che accumuli polvere e ragnatele e richieda poi un’ulteriore pulizia nel momento in cui lo riporterete all’esterno.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
me and my family had a night to forget in august 2014 my children have found cockroaches in camea and cobwebs, when we returned home we realized that the dog had fleas, as written by a customer before me the road and disaster passable with a jeep.
io e la mia famiglia abbiamo trascorso una notte da dimenticare agosto 2014 i miei figli hanno trovato scarafaggi in camea e ragnatele, quando siamo ritornati a casa ci siamo accorti che il cane aveva le pulci, come ha scritto un cliente prima di me la strada e disastrata percorribile con un fuoristrada.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
definitely very spacious, suitable for families with children, but the kitchen is practically unusable, old (there is still the gas cylinder!) and above all full of dust and cobwebs.
sicuramente molto spaziosa, adatta a famiglie con bambini, ma la cucina è praticamente inutilizzabile, vecchia (c'è ancora la bombola del gas!) e soprattutto piena di polvere e ragnatele.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: