Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
terrorism can never be combatted with terrorism.
non si può combattere il terrorismo con altro terrorismo.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
it is really very much in our interests that this situation is combatted.
in tale contesto uno dei nostri interessi prioritari è quello di combattere questo stato di cose.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
the objectives set out in this strategy are therefore combatted by a proposal from the commission.
gli obiettivi fissati in questa strategia sono dunque osteggiati da una proposta della commissione.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
first and foremost, poverty is to be combatted and the process of democratization consolidated.
e' necessario in primo luogo lottare contro la povertà e rafforzare il processo di democratizzazione.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
it is quite ridiculous to claim that crime cannot be effectively combatted without frontier controls.
e' ridicolo affermare che la lotta contro la criminalità non possa fare a meno dei controlli alle frontiere interne.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
since tax evasion and fraud are global issues, they cannot be combatted solely within the eu.
dal momento che le frodi fiscali e l'evasione fiscale sono fenomeni di portata mondiale, contrastarli solamente all'interno delle frontiere dell'unione diventa impossibile.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:
there is no doubt that this fraud must be combatted and that this can be done most effectively at community level.
non ci sono dubbi che queste frodi debbono essere combattute, e lo si può fare più efficacemente a livello comunitario.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
let there be no doubt, corruption and fraud must be combatted, beginning with the prevention of fraud at home.
in realtà occorre lottare contro le scorrettezze, contro le frodi, evitando però le proprie scorrettezze.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
that, madam president, is outrageous behaviour which must be exposed and combatted to the end by every true democrat.
questo, signora presidente, è un comportamento disgustoso che ogni democratico degno di questo nome ha il preciso dovere di denunciare e di combattere sino all' ultimo respiro.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
thus, inflationary excesses could be combatted without conferring an unfair position of power on the united states as well as on a future european central bank.
in questo modo, sarebbe possibile contrastare le spinte inflazionistiche senza attribuire un potere abusivo agli stati uniti nonché alla futura banca centrale europea.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
there are also doubts, let us be quite frank about it, in many media about whether force is being combatted everywhere with the utmost rigour.
diciamolo chiaramente: anche molti mass media dubitano se la violenza venga davvero combattuta con ogni mezzo, con tutta la forza di volontà.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
social dumping must be combatted through taxation, the same goes for relocations and tax havens, which are a factor of unfair competition that must be brought to an end.
il dumping sociale deve essere combattuto fiscalmente e questo vale anche per le delocalizzazioni e i paradisi fiscali che costituiscono un elemento di concorrenza sleale alla quale si deve porre fine.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:
why is it that monetary convergence- which requires sacrifices by so many states- can be implemented, while crime cannot be effectively combatted?
se grazie ai molti sacrifici degli stati membri si riesce ad attuare la convergenza monetaria, perché non si riesce anche a lottare contro questi reati?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
toxins of a certain bacteria (staphylococcus aureus) cause vomiting, which can be combatted by activation of the cb1 receptor, japanese researchers demonstrated in animal studies.
le tossine di un batterio (staphylococcus aureus) causano vomito, che può essere combattuto con l attivazione del recettore cb1, hanno dimostrato ricercatori giapponesi in studi su animali.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ants can be combatted with ant-killer or - in smaller areas - baking powder spread in dry weather. please note that large wood ants cannot be killed as they are a protected species.
per combattere le formiche, usate un insetticida o, nelle aree più piccole, sparpagliando lievito chimico quando il tempo è secco. nota: le formiche del legno non devono essere uccise, sono una specie protetta.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: