Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
13:9 fight thou our battles, and whatsoever, thou commandest us, that will we do.
13:9 combatti la nostra guerra e quanto ci comanderai noi faremo.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
16 and they answered joshua, saying, all that thou commandest us we will do, and whithersoever thou sendest us, we will go.
16 e quelli risposero a giosuè, dicendo:"noi faremo tutto quello che ci hai comandato, e andremo dovunque ci manderai;
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
18 every one that doth rebel against thy commandment, and will not hearken to thy words in all that thou commandest him, shall be put to death: only be strong and of a good courage.
1:18 chiunque disprezzerà i tuoi ordini e non obbedirà alle tue parole in quanto ci comanderai, sarà messo a morte. solo, sii forte e coraggioso».
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
and judith answered him and said: now i cannot eat of these things which thou commandest to be given me, lest sin come upon me: but i will eat of the things which i have brought.
ma disse giuditta: «io non toccherò questi cibi, perché non ne venga qualche contaminazione, ma mi saranno serviti quelli che ho portato con me».
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: