Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
close this page without making any changes.
chiudi la pagina senza apportare alcuna modifica.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
closes this dialog box without making any changes.
chiude la finestra di dialogo senza apportare modifiche.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
a delta force force succeeded without making any victims.
un team della delta force c’è riuscito senza fare vittime.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i shared food and clothing without making any differences between beneficiaries.
distribuisco vestiti e il pranzo, senza fare differenze tra le persone che sono davanti.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
activating this button will have the checker move on without making any changes.
attivando questo pulsante il controllo proseguirà oltre senza applicare cambiamenti.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 5
Качество:
we have to switch to these practices swiftly and without making any exceptions.
a queste pratiche dobbiamo passare tempestivamente e senza alcuna eccezione.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
conclusion of the convention by the community without making any declarations under its article 21.
conclusione della convenzione da parte della comunità senza dichiarazioni ai sensi dell'articolo 21.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
click cancel to close the boot-time defragmentation dialog box without making any changes.
fare clic su annulla per chiudere la finestra di dialogo della deframmentazione all'avvio senza eseguire modifiche.
Последнее обновление: 2007-09-18
Частота использования: 3
Качество:
most of the system runs parallel to the algiers’ subway line, without making any connection.
buona parte del sistema corre parallela alla metro di algeri, ma senza possibilità di cambio.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
key concepts such as sustainability and safety are discussed without making any mention of the issue of accessibility.
concetti chiave come sostenibilità e sicurezza vengono discussi senza prestare alcuna attenzione all'accessibilità.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
i would like to ask, without making any bones about it, who the administration is there for?
domando esplicitamente: in funzione di chi opera l' amministrazione?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
therefore, we believe it is necessary to work closely to defend the dignity of every person without making any distinction.
perciò, riteniamo che sia necessario lavorare in stretta connessione per la difesa della dignità di ogni persona senza distinzione alcuna.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
essentially, this proposal consolidates, updates and simplifies the old legislation, without making any radical changes to the content.
in sostanza la proposta è finalizzata a consolidare, aggiornare e semplificare una "vecchia" regolamentazione, senza che con ciò i contenuti vengano radicalmente modificati.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
so the council is bringing us back to reality, and it is doing so, i must admit, without making any major concessions.
il consiglio allora ci riconduce alla ragione. lo fa, dobbiamo confessarlo, senza grandi concessioni.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
if we want to protect our indications in the doha round, we must do so, particularly through bilateral negotiations, without making any concessions.
se vogliamo tutelare le indicazioni all’ interno del doha round dobbiamo farlo, soprattutto attraverso le negoziazioni bilaterali, senza concessione alcuna.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
that provision thus refers to a supply of goods without making any reference (see article 24 of the recast text).
tale disposizione si riferisce quindi alle cessioni di beni senza includere alcun rinvio (v. articolo 24 del testo di rifusione).
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
some progress has, admittedly, been made since seattle, at least in practice, without making any formal changes to the rules of procedure.
alcuni passi avanti sono stati compiuti, in pratica, dopo seattle e senza procedere a cambiamenti formali delle regole di procedura.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
– you will earn 30% of the booking deposit amount (the money a customer pays online in advance) without making any effort
– guadagnerai il 30% sull’ acconto di prenotazione (i soldi che il cliente versa in anticipo) senza fare alcun sforzo.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
she lived another twenty-seven years, hidden from the eyes of men, occupied with humble household tasks, without making any demands whatsoever.
vivrà ancora ventisette anni, nascosta agli occhi del mondo, occupata a umili compiti casalinghi, senza rivendicare nulla.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
click <span style="font-weight: bold;">cancel</span> to close the boot-time defragmentation dialog box without making any changes.
fare clic su <span style="font-weight: bold;">annulla</span> per chiudere la finestra di dialogo della deframmentazione all'avvio senza eseguire modifiche.
Последнее обновление: 2007-09-18
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование