Вы искали: discrimination claims (Английский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Italian

Информация

English

discrimination claims

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Итальянский

Информация

Английский

discrimination

Итальянский

discriminazione

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 63
Качество:

Английский

non-discrimination of persons pursuing claims

Итальянский

non discriminazione dei richiedenti un indennizzo

Последнее обновление: 2017-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Английский

thus the claim of discrimination has to be rejected.

Итальянский

pertanto si deve respingere tale obiezione di discriminazione.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 2
Качество:

Английский

a key element necessary to ensure the correct handling of discrimination claims is the shift in burden of proof before the courts or other competent authorities47.

Итальянский

elemento essenziale per garantire il corretto trattamento delle denunce di discriminazione è l’inversione dell’onere della prova davanti ai giudici o altre autorità competenti47.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

how can we claim to be protecting from discrimination those to whom we refuse any citizenship?

Итальянский

come si può pretendere di proteggere dalle discriminazioni coloro ai quali si rifiuta la cittadinanza?

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Английский

know your rights brochure with guidance on how to present a discrimination claim, explaining victims’ rights in straightforward language to improve enforcement of equality directives and rights awareness.14

Итальянский

l’opuscolo “conosci i tuoi diritti” che spiega come presentare una denuncia per discriminazione e illustra i diritti delle vittime in termini chiari e diretti al fine di migliorare l’applicazione delle direttive in materia di uguaglianza e consapevolezza dei diritti14.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the commission’s guide for victims includes specific guidance on how to present and pursue a discrimination claim, while the commission funds training for legal practitioners and ngos representing victims of discrimination in how to apply eu equality law.

Итальянский

gli orientamenti della commissione indicano in concreto come presentare denuncia e la commissione finanzia formazioni sull’applicazione della normativa in materia di parità per gli operatori della giustizia e le ong che rappresentano le vittime di discriminazione;

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a) an additional recital in the proposed directive encouraging member states to ensure that legal procedures are available to deal with situations of multiple discrimination, specifying in particular that national legal procedures shall enable a complainant to raise all aspects of a multiple discrimination claim in a single legal claim.

Итальянский

a) l'aggiunta, alla proposta di direttiva, di un nuovo considerando che incoraggi gli stati membri ad assicurare la disponibilità di procedure legali tese ad affrontare le situazioni di discriminazione multipla, specificando in particolare che le procedure legali nazionali devono consentire al ricorrente di invocare tutti gli aspetti connessi a una denuncia per discriminazione multipla nell'ambito di un'unica azione legale;

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the barriers to access to justice include short time limits for initiating a discrimination claim, the length and cost of proceedings, including the potentially discouraging effect on victims of the ‘loser pays’ principle, and limited availability of legal aid35.

Итальянский

sono ostacoli alla giustizia la brevità dei termini per sporgere denuncia, la durata e il costo del procedimento, compreso l’effetto potenzialmente dissuasivo esercitato sulle vittime dal principio “chi perde paga”, e la disponibilità limitata del patrocinio a spese dello stato35.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,737,928,873 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK