Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
have you been there yet?
ma lei c'è già stato?
Последнее обновление: 2023-06-02
Частота использования: 1
Качество:
then there yet ...
poi c'è ancora ...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
where do you work?
dove lavori?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 4
Качество:
because you are not there yet ....
federazione della luce: perche non siete ancora la .
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
have you met the neighbors there yet?
i vicini li ha già conosciuti?
Последнее обновление: 2023-01-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
do you work in business?
lavori nel commercio?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
we are not there yet.
ancora non ci siamo.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
are we nearly there yet?
comunque ci proviamo.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
chairman. where do you work?
chairman. where do you work?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
but we are not there yet.
ma non siamo ancora a destinazione.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
aid organisations cannot work there.
le organizzazioni umanitarie non riescono a lavorare.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
it's there, yet growing dim
È lì, ma sempre più fioca
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
but we're not quite there yet.
ma non siamo ancora arrivat* a questo punto.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
however, we are not quite there yet.
tuttavia, non siamo ancora arrivati a questo punto.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник: