Вы искали: draws heavily (Английский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Italian

Информация

English

draws heavily

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Итальянский

Информация

Английский

drinks heavily

Итальянский

grande bevitore

Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Английский

the sun draws off an ear of rice which grew heavily.

Итальянский

il sole disegna via un orecchio di riso che crebbe pesantemente.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

heavily taxed goods

Итальянский

merci soggette a imposizione elevata

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Английский

sites heavily modified.

Итальянский

siti fortemente modificati.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

heavily-insulated container

Итальянский

cassa mobile isotermica a forte isolamento

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Английский

heavily indebted poor countries

Итальянский

paesi poveri fortemente indebitati

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Английский

5.4 the idea of a stakeholder society draws heavily on the european christian tradition and values.

Итальянский

5.4 l'idea della società come un'impresa per azione pesa sui valori e le tradizioni dell'europa cristiana.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

one is a collection of information resources that draws heavily on top notch marketing gurus' web sites.

Итальянский

uno è una collezione di risorse informative estratte in abbondanza dai siti di marketing guru di alto livello.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

the new text draws heavily on the council of ministers text which was discussed on 12 october 1993 and on which there was a large consensus between most of the delegations.

Итальянский

il testo che segue si rifà in ampia misura al testo discusso in seno al consiglio dei ministri il 12 ottobre 1993 e su cui si è riscontrato un ampio consenso tra la maggior parte delle delegazioni.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

metrofolio will be perfect for those of you looking for a wordpress theme design course using the flat but also draws heavily from the metro interface of windows 8 theme drawn.

Итальянский

metrofolio sarà perfetto per coloro che sono alla ricerca di un corso di design tema wordpress con il piatto ma richiama anche pesantemente l’interfaccia metro di windows 8 tema disegnato.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

the proposal draws heavily on the existing voluntary ices/eifac codes and on the canadian national code on introductions and transfers of aquatic organisms which develop the ices code significantly.

Итальянский

la proposta è in gran parte basata sui codici volontari del ciem e dell'eifac e sul codice nazionale canadese sulle introduzioni e i trasferimenti di organismi acquatici, che integra in modo significativo il codice del ciem.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

the areas of action to meet these objectives draw heavily on the experience to date in the fiscalis programme.

Итальянский

la scelta delle attività da intraprendere per realizzare i suddetti obiettivi è principalmente basata sull'esperienza del programma fiscalis.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

i would like to draw attention to the kaliningrad area, a heavily militarised russian enclave within the eu.

Итальянский

vorrei richiamare la vostra attenzione sull'area di kaliningrad, un'enclave russa altamente militarizzata che si trova dentro i confini comunitari.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Английский

this global agenda draws heavily on the vast amount of research done by international organisations, such as the organisation for economic cooperation and development, the world bank, the international labour organization and the international monetary fund.

Итальянский

tale agenda globale attinge in grande misura alla mole di ricerche svolte dalle organizzazioni internazionali, quali l'organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economico, la banca mondiale, l'organizzazione internazionale del lavoro e il fondo monetario internazionale.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

the current consensus is that labour-market policy must be active, and draw heavily on training measures.

Итальянский

tutti concordano ormai sull'opportunità di adottare una politica occupazionale attiva e che faccia massiccio ricorso alla formazione.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

the proposals set out draw heavily on this approach, which is more modest and less spectacular but would appear to be more effective in the long term.

Итальянский

le proposte che vi vengono presentate si ispirano largamente a questa impostazione, senza dubbio più modesta e meno spettacolare, ma a prima vista più efficace nel lungo periodo.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Английский

noting that the preparation of the key issues paper draws heavily on the council's examination of member states' annual stability and convergence programmes, the ecofin council recalls that it can be finalised only upon completion of that exercise.

Итальянский

nel notare che il documento sui punti chiave si basa ampiamente sull'esame da parte del consiglio dei programmi annuali di stabilità e di convergenza degli stati membri, il consiglio ecofin rammenta che esso può essere messo a punto definitivamente solo previo completamento di tale esercizio.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

given the lack of systematic data on company activity, the council and commission will draw heavily on the information provided in the annual report when they map out future measures in support of smes.

Итальянский

data la mancanza di elementi di conoscenza sistematizzati sulle imprese, tali istituzioni comunitarie utilizzeranno in modo abbastanza ampio le informazioni che verranno loro fornite dalla relazione annuale per definire le azioni da portare avanti per sostenere le pmi.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

even before the healthful waters of casciana were attended by the countess matilde di canossa. the economy of casciana and the important tourism draw heavily from the spa, with modern equipment for diagnosis and therapy.

Итальянский

ancor prima le salutari acque di casciana erano state frequentate dalla contessa matilde di canossa. l'economia di casciana e l'importante flusso turistico dipendono strettamente dalle terme, modernamente attrezzate per diagnosi e terapie.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Английский

both proposals draw heavily on experience accumulated in dealing with traditional own resources (customs duties) and with the current vat-based own resource.

Итальянский

entrambe le proposte attingono in misura considerevole all'esperienza acquisita nella gestione delle risorse proprie tradizionali (dazi doganali) e dell'attuale risorsa propria basata sull'iva.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,746,092,339 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK