Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
this is all done in dribs and drabs.
tutto è fatto a spizzichi e bocconi.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
the others then followed in dribs and drabs.
poi alla spicciolata tutti gli altri.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
but things are now changing, albeit in dribs and drabs.
ora le cose stanno cambiando, benché lentamente.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
cultural rights must not be recognised in dribs and drabs, but convincingly and generously.
i diritti culturali non possono essere riconosciuti a pezzi e bocconi, ma devono essere affermati in modo convinto e generoso.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
i am sorry to say that information about the details only reaches me in dribs and drabs.
le informazioni sui dettagli mi giungono, con mio rammarico, con il contagocce.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
our experience was that we got the information in dribs and drabs, too late, and very often it was incomplete.
abbiamo ricevuto le informazioni con il contagocce, troppo tardi e spesso in forma incompleta.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
tens of thousands of laotians, starting with the royal family of laos, have quite simply been murdered in dribs and drabs.
decine di migliaia di laotiani, cominciando dalla famiglia reale laotiana, sono stati letteralmente assassinati a fuoco lento.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
people can come only in dribs and drabs, and i cannot live without people. i need to live my life with others.”
si entra col contagocce, e io no, senza gente non posso vivere. ho bisogno di vivere la mia vita insieme agli altri».
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in view of the broad spectrum of projects proposed on the one hand and the modest funds on the other, there is little point in squandering resources in dribs and drabs.
in considerazione della vasta gamma di campi d' azione proposti da un lato e la scarsità degli stanziamenti dall' altra, non ha senso operare in base al modello a pioggia.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
thousands of occupiers leave wall street and liberty park going back in dribs and drabs along both sides of broadway to the north where, a few miles away, the students on strike gathered.
migliaia di occupiers lasciano wall street e liberty park risalendo alla spicciolata lungo i due lati di broadway verso nord dove, a qualche chilometro di distanza, si sono radunati gli studenti in sciopero.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in other words, the consequences of having a watered down directive are that we get legislation in dribs and drabs rather than getting clear and precise rules relating to services for all the industries and areas of the eu.
in altre parole, le conseguenze di una direttiva indebolita sono che abbiamo una legislazione a spizzichi invece di regole chiare e precise sui servizi per tutte le industrie e tutti i settori dell'unione europea.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
on the other hand, they then also have to pay in dribs and drabs, that is to say, by underestimating their gni. then, of course, they would have problems complying with the maastricht criteria.
d' altro canto, però, non possono neppure lesinare, cioè fare una stima troppo bassa del reddito nazionale lordo, altrimenti avrebbero problemi a rispettare i criteri di maastricht.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
even these grants, when they are given to poor, medium-sized farmers, are meted out in drips and drabs and greece is a typical example here.
quando poi qualche aiuto viene concesso ai poveri giovani agricoltori comuni, ciò avviene comunque con il contagocce. il mio paese ne offre diversi esempi.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
the status of illegal refugees is regularized on a "one to one" basis, i.e. in dribs and drabs. worn-out, many of them see the squatting of churches as the ultimate means to be heard.
gli irregolari sono regolarizzati "caso per caso", cioè col contagocce. stremati, molti vedono nell'occupazione delle chiese un estremo mezzo di farsi ascoltare.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
it may be packaged under the heading'countering harmful tax competition ', but ultimately it boils down to the same thing: the powers of the member states are being moved in dribs and drabs, but very systematically, to federal level.
il tutto viene compattato in un pacchetto denominato « lotta alla concorrenza fiscale dannosa », ma alla fine si tratta sempre dello stesso argomento: sistematicamente, anche se a piccoli passi, le competenze degli stati membri passano all' organismo federale.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
sometimes hair may look dull and drab. many factors can lead to dull hair, such as sun damage,...
i seguenti fattori portano spesso a danno dei capelli: candeggina prodotti chimici, cloro,...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
we have already replaced the photographs entering the farm, which is not as big as golf but even small and drab.
abbiamo già provveduto a sostituire le fotografie inserendo quella dell'agriturismo, che non è grande come quella del golf ma neanche piccola o trasandata.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
if architecture reflects the spirit of an age, our megastructures and drab apartment blocks express the spirit of globalized technology, where a constant flood of new products coexists with a tedious monotony.
se l’architettura riflette lo spirito di un’epoca, le megastrutture e le case in serie esprimono lo spirito della tecnica globalizzata, in cui la permanente novità dei prodotti si unisce a una pesante noia.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
to get the information it wants on these hold-outs, the irs can send the swiss government a “request for administrative assistance” on the whole group. bern has to respond with information on all cases within eight months – so gone are the days in which information was released in dribs and drabs over a period of years. “administrative assistance will be provided, if there is any evidence of an infraction.
per ottenere le informazioni richieste, l’irs potrà far scattare una domanda di assistenza amministrativa per tutto il gruppo di clienti “recalcitranti”. domanda alla quale berna dovrà rispondere, per l’insieme dei casi, entro 8 mesi – finiti insomma i tempi in cui i dati venivano forniti al contagocce e dopo vari anni – e la risposta non potrà che essere positiva. “l’assistenza amministrativa sarà sicuramente concessa, dal momento che gli indizi di violazione sono evidenti.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: