Вы искали: elgar (Английский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Italian

Информация

English

elgar

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Итальянский

Информация

Английский

they return to the mind then the words of frank elgar:

Итальянский

tornano alla mente allora le parole di frank elgar:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

mr cook, your speech reminded me of some of sir edward elgar 's compositions: nice to listen to, elegant and easily hummed.

Итальянский

il suo intervento, signor presidente, ha suscitato in me la stessa impressione di alcune composizioni di edward elgan: sono gradevoli da ascoltare, sono eleganti, si canticchiano con facilità.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Английский

the audience enjoyed very much also this concert, in which pieces by elgar, franck, mozart, silcher, rabe, maierhofer and other composers have been sung.

Итальянский

il secondo concerto si è svolto nella chiesa parrocchiale di laives (bolzano) dedicata ai santi antonio abate e nicolò. anche questo evento è stato molto seguito dal pubblico, che ha apprezzato l’esecuzione di brani di elgar, franck, mozart, silcher, rabe, maierhofer e di altri autori.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in 1865 – exactly 150 years ago – john henry newman wrote the dream of gerontius, which set to music by edward elgar has become famous throughout the world.

Итальянский

nell’anno 1865 – quindi esattamente 150 anni fa – john henry newman scrisse il sogno di geronzio, che messo in musica da edward elgar, divenne famoso in tutto il mondo.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

elgar did, however, send corrected proofs - presumably scores as well as parts - to jaeger on 29 september 1904, noting that he had himself phrased the clarinet part and requesting jaeger's wife (the violinist isabella donkersley) to edit the others. in the event the names of three of elgar's professional colleagues - alfred hobday (viola), w.h. squire (cello) and charles draper (clarinet) - appeared on the printed parts, though in the last case at least the words "edited by" seem hardly to have been justified.

Итальянский

fu così che i nomi dei tre colleghi professionali di elgar - alfred hobday (viola) w.h. squire (violoncello) e charles draper (clarinetto) apparsero sulle parti stampate, anche se nell'ultimo caso le parole "a cura di" non fossero pienamente giustificate.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,754,211,989 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK