Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
the commander shall ensure that relevant emergency equipment remains easily accessible for immediate use.
il comandante assicura che gli equipaggiamenti di emergenza necessari siano facilmente accessibili per un utilizzo immediato.
baggage and cargo must not be placed where it can impede access to emergency equipment; and
i bagagli e le merci non devono essere sistemati dove possono intralciare l’accesso all’equipaggiamento di emergenza; e
emergency equipment, such as adrenaline, antihistamines, corticosteroids and an artificial airway must be available.
deve essere tenuto a disposizione un equipaggiamento d’emergenza, quale adrenalina, antistaminici, corticosteroidi ed un ventilatore artificiale.
on board, we have thought of your safety and have the following safety & emergency equipment:
a bordo è disponibile la seguente attrezzatura di sicurezza: