Вы искали: had resulted in (Английский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Italian

Информация

English

had resulted in

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Итальянский

Информация

Английский

boceprevir resulted in

Итальянский

atazanavir/ritonavir e boceprevir

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

experience resulted in hope.

Итальянский

l esperienza produce speranza.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the amendments resulted in:

Итальянский

in seguito a tali modifiche:

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

patience resulted in experience .

Итальянский

la pazienza produce esperienza

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

atazanavir/ritonavir resulted in

Итальянский

atazanavir/ritonavir ha determinato

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this resulted in an "igloo - ...

Итальянский

...

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

this resulted in decaying performance.

Итальянский

ciò determinava un conseguente decadimento delle prestazioni.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the above situation resulted in:

Итальянский

la situazione sopraindicata ha portato a:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this switch had resulted in a loss of traditional ship repair clientele.

Итальянский

tale riorientamento si era concretizzato nella perdita della clientela tradizionale del settore della riparazione navale.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Английский

they continued to believe that tariff reductions had resulted in very strong european competition.

Итальянский

restano dell'idea che la concorrenza europea derivante dall'abbattimento dei dazi doganali è fortissimo.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in conclusion, the 1985-1990 growth period had resulted in substantial employment creation.

Итальянский

concludendo, il periodo di crescita 1985-1990 si è tradotto in una sostanziale creazione di occupazione.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the strong fragmentation of the market had resulted in intensive competition and considerable pressure on margins.

Итальянский

la forte frammentazione del mercato ha determinato un'intensa concorrenza e una notevole pressione sui margini di profitto.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Английский

let us remember that this form of coordination had resulted in the collection of ten million signatures for peace.

Итальянский

finanzieremo i laboratori di pace e il sostegno della società civile in colombia.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Английский

delays in the process had resulted in the level of payment being very low (11241/10).

Итальянский

i ritardi registrati in tale ambito comportano un livello molto basso di pagamento (11241/10).

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

as regards the latter, it was found that competitive and open markets had resulted in widespread affordable access for consumers.

Итальянский

per quanto attiene a questi ultimi, si era constatato che la conseguenza dei mercati divenuti competitivi e aperti era un accesso molto esteso e a prezzi abbordabili dei consumatori a tali servizi.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he referred to the vibrancy of the debate in the ccmi, which had resulted in the drafting of a text that had received broad support.

Итальянский

van iersel comunica che il dibattito in seno alla ccmi è stato ampio e vario e ha permesso di elaborare un testo che ha ricevuto un ampio sostegno.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

mr joost introduced the opinion by outlining the background to the file which had resulted in the document being submitted for discussion at the plenary session.

Итальянский

joost introduce il parere ripercorrendo l'evoluzione di questo dossier che ha portato al documento presentato per dibattito in sessione plenaria.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the insurance industry18 also reported that the recent economic crisis had resulted in a temporary drop in the industry’s capacity to provide eld cover.

Итальянский

il settore assicurativo18 riferisce inoltre che a causa della recente crisi economica è temporaneamente diminuita la capacità del settore di fornire una copertura che risponda ai bisogni scaturiti dalla direttiva.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he noted the complexity of the relevant european legislation which had resulted in its being easier to win contracts in far-flung countries than in the eu.

Итальянский

si sofferma sulla complessità della legislazione europea, la quale rende più facile vincere appalti in paesi lontani che nell'ue.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

solid cooperation between members and the secretariat, to his mind, guaranteed an efficient approach and had resulted in a significant increase in the resources allocated to members.

Итальянский

la buona cooperazione tra i membri e il segretariato, secondo kallio, è una dimostrazione di efficienza e si è tradotta in un aumento significativo delle risorse assegnate ai membri.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,779,841 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK