Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
we have set a timetable.
abbiamo stabilito un calendario.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
the perpetrators have set a trap for us.
i nostri aggressori vogliono attirarci in una trappola.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
we hope that this will not have set a precedent for future reforms.
ci auguriamo che ciò non abbia stabilito un precedente per le riforme future.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
we have set a ceiling of eur 100 million.
abbiamo stabilito un massimale di 100 milioni di euro.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:
thirdly, i am sure that in our proceedings today, we have set a condition.
in terzo luogo, sono sicuro che, con quanto deliberato oggi noi abbiamo fissato una condizione.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
the present members may have set a very bad example,
gli stati membri attuali possono aver dato un pessimo esempio,
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
we also have member states, such as sweden, that have set objectives with a timeframe.
alcuni stati membri, come la svezia, hanno fissato obiettivi da raggiungere entro un determinato periodo di tempo.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
you have set a very good example of time-keeping today.
oggi lei ha dato un ottimo esempio di rispetto dei tempi.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
but the council should have set a deadline for the use of the tachograph.
ma il consiglio avrebbe dovuto stabilire una data limite per l' abolizione del tachigrafo.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
what are the team that have strengthened the most?
quali sono le squadra che si sono rafforzate maggiormente?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
women suffering from breast cancer must be treated by multidisciplinary teams that have received and continue to receive appropriate professional training.
le donne colpite da cancro al seno devono essere curate da team multidisciplinari professionalmente preparati e correttamente aggiornati.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
and they are the only three countries that have set some order in this subject, and that have published a report about their secret armies.
sono del resto i tre soli paesi che hanno fatto un po’di ordine in quest’affare e che hanno pubblicato una relazione sui loro eserciti segreti.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
- slot machines that have set jackpot payouts according to the machines' payout schedule.
- le macchine mangiasoldi che hanno messo sovvenzioni di primo premio secondo programma di sovvenzione delle macchine.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
as the almanacs show, roma and juventus are the teams that have raised the trophy more than anyone else: nine times from 1922 to the present.
come recitano gli almanacchi, roma e juventus sono le squadre che hanno alzato più volte il trofeo: nove volte, dal 1922 a oggi.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
we come not as some marauding aliens that have set their sights on taking over your earth, but more as your servants upon the orders of the creator.
non verremo come predoni alieni decisi ad impadronirsi della vostra terra, bensì come vostri servitori agli ordini del creatore.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
it stresses the vital role played by the ngos, which might also include humanitarian organisations in europe that have set themselves the task of receiving and supporting the victims.
il paragrafo sottolinea il ruolo cruciale delle ong, cui possono appartenere anche organizzazioni umanitarie europee che si sono posti come compito accogliere e guidare le vittime.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
how do you prepare the team for that? “we need to become accustomed to having high-profile matches against teams that have made football history, like barcelona.
“dobbiamo essere abituati e orgogliosi di avere questi impegni importanti, contro squadre che hanno fatto la storia del calcio internazionale come il barcellona. meritiamo di arrivare in fondo in youth league come abbiamo fatto lo scorso anno, senza dimenticare anche campionato e coppa italia”.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
"in free practice this year the teams choose different aerodynamic solutions and therefore it is not easy to interpret the results, since it is necessary to analyze the classification taking into account only the teams that have used our own solution.
“ nelle prove libere quest’anno i team scelgono soluzioni aerodinamiche diverse e quindi non è facile interpretare i risultati, in quanto è necessario analizzare la classifica tenendo presente solo le squadre che hanno utilizzato la nostra stessa soluzione.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
it is necessary to encourage these developments in new member states which have extensive experience in those areas, such as bulgaria, which has research teams that have been working on such projects for many years now, and have achieved considerable success.
bisogna incoraggiare tali attività nei nuovi stati membri che vantano una solida esperienza in questi settori, come la bulgaria, che ha gruppi di ricercatori che sono impegnati da molti anni su questi progetti, con risultati considerevoli.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
if all member states could achieve their stated national target for 2020 or achieve the lower value of their target range, the average eu employment rate among those member states that have set a national target would be 72.4%.
se tutti gli stati membri potessero raggiungere il loro obiettivo nazionale indicato per il 2020 o il valore inferiore della loro "fascia obiettivo", il tasso medio di occupazione dell'ue per gli stati membri che hanno fissato un obiettivo nazionale sarebbe del 72,4%.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование