Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
so i tried to warn her
così ho provato ad avvertirla
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
however, i have to warn him that, unfortunately, i am sure we will be returning to the issue of le shuttle.
purtroppo devo metterlo sull' avviso che torneremo a discutere dei treni navetta sotto la manica.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
i tried to round up mandala crochet patterns and there were only a few that i could find anywhere.
ho cercato di arrotondare schemi uncinetto mandala e c'erano solo pochi che ho trovato da nessuna parte.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i tried to clarify a number of points in my initial speech, but i have a feeling that i did not succeed.
signora presidente, ringrazio gli oratori per le opinioni espresse.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:
and when i tried to swim to the other side, i realized that i had no arms, like the ancient classical female statues of the west.
però mi sono reso conto di non avere le braccia, proprio come le statue femminili occidentali.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
as rapporteur, i have tried to reflect the opinion of the majority and, incidentally, with regard to amendments, i would like to warn you that i do not intend to support the majority of them.
come relatrice, ho cercato di riflettere le opinioni della maggioranza; per inciso, a proposito degli emendamenti devo avvertirvi che non intendo sostenerne la maggior parte.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
and i tried to remember the things i feel when i eat: sensations that i had when i was young, the smoke’s smell, the heat..
ho anche provato a ricordare le cose che sentivo quando mangiavo: le sensazioni che provavo da piccolo, l’odore del fumo, il calore..
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a defect was that i lacked technique, which i tried to make up for with grit and hard work.”
un difetto era la poca tecnica, che cercavo di sopperire con la grinta e l’umiltà.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
when deadwood work was over i began to imagine the new design, as i lose some branches before, i tried to use as much foliage as possible keeping also some branches that i would usually cut.
terminate le operazioni di (falegnameria), cominciai ad immaginare il nuovo disegno, dato che in precedenza avevo perso alcuni rami cercai di impostare la pianta utilizzando tutta la vegetazione possibile, tenendo anche alcuni rami che in altre occasioni avrei eliminato, cosa che valuterò in futuro.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
however, when i tried to defend myself against these accusations, the interrogators most often did not allow me to defend myself, stating that i am being interrogated not as a defend ant but as a witness.
ogni volta che ho cercato di difendermi dalle accuse che mi venivano mosse, gli inquirenti non me lo hanno consentito, facendomi rilevare che venivo interrogato non in veste di accusato, ma come testi mone.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
madam president, i would simply like to say that i voted against this commission document today, and i tried to amend it as much as i possibly could to ensure that it was acceptable to me.
signora presidente, vorrei dire semplicemente che ho votato contro il documento della commissione oggi, dopo aver tentato in ogni modo di farlo modificare fino al punto da rendermelo accettabile.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
i would like to address the three key questions that i tried to answer in my report: why is this so important?
vorrei affrontare le tre questioni principali cui ho cercato di dare risposta nella mia relazione: perché questa relazione è così importante?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
with your permission i would like to re-raise the point of order that i tried to make just before the votes this morning.
con il suo consenso vorrei riprendere il richiamo al regolamento che avevo cercato di sollevare appena prima delle votazioni di stamattina.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
he cried. for hours he cried: "because it was not just a disease that i tried to understand in all its facets.
per ore ha gridato: "perché non era solo una malattia quella che cercavo di capire in tutte le sue sfaccettature, era mia figlia che ne era affetta, per la cui vita stavo lottando”.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
and then, in 2001, i was finally able to finish that book on “rhythm and self-consciousness” that i tried to write in the 1960s.
e poi, nel 2001, sono stato finalmente in grado di finire il libro su "rhythm and self-consciousness" che ho provato a scrivere nel 1960.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
spasskiy: no. the air of cynicism of my characters and of the world around them is only to be explained by the fact that i tried to match the setting to the historical situation just as much as i could.
spasskiy: no. un certo cinismo dei miei personaggi e del mondo che gli gira attorno si spiega solo con il fatto che ho cercato di costruire un ambiente il più aderente possibile alla realtà storica.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mr president, parliament may remember that i tried to get an exemption for whisky bonds- almost all of which are in fields away from residences, though there are some older, smaller ones nearer residences- but i was not successful.
signor presidente, il parlamento ricorderà che avevo cercato di ottenere, ma senza successo, un esonero per i depositi doganali di whisky- di cui quasi tutti si trovano lontano da insediamenti, anche se alcuni più vecchi e più piccoli sono vicini a centri abitati.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
p.l.: the line of connection that i tried to keep from a tune to the other was the intention to “convey”: whether it was a feeling, a mood or an idea, that was my final goal.
p.l.: quello che ho cercato di mantenere come filo conduttore da un brano all'altro è l'intenzione di "trasmettere". che fosse un'emozione, un umore o un'idea comunque quello era il mio scopo finale.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
i preferred this one to the original because it is more scenic and less hieratic . i was very impressed by the nuances of colour purple/black that i tried to reproduce as closely as possible with something like 12 metres of organza overlay.
ho preferito questa rispetto all'originale perché è più scenica e meno ieratica ; sono rimasta molto colpita dalle sfumature cromatiche viola/ nero che ho cercato di riprodurre quanto più fedelmente possibile con qualcosa come 12 metri di organza sovrapposta .
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the situation is so unusual that the man thinks that “someone” wants to warn him that there is a danger connected with the car. however, after much effort, he succeeds in recovering the keyring that, being totally covered in slime, is then washed.
la situazione è talmente inusuale, che l’analizzato pensa che “qualcuno” voglia avvertirlo che esiste un pericolo connesso all’automobile. dopo non pochi sforzi comunque riesce a recuperare il portachiavi che, essendo totalmente ricoperto di melma, viene lavato.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: