Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i would like to ask
io vorrei chiedere
Последнее обновление: 2012-09-20
Частота использования: 1
Качество:
i would like to ask you
questi
Последнее обновление: 2024-01-16
Частота использования: 1
Качество:
i would like to ask for your advice.
vi chiedo un consiglio.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
i would like to ask for confirmation
gruppo di lavoro
Последнее обновление: 2022-10-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i would like to ask two questions.
vorrei porre due domande.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
i would like to ask you a courtesy
vorrei chiederti una cortesia
Последнее обновление: 2022-04-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i would like to ask him four questions.
sono quattro i quesiti che vorrei porre.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
i would like to ask two brief questions.
vorrei rivolgere due brevi domande.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
i would like to ask three direct questions.
- (en) vorrei formulare tre domande dirette.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
i would like to ask you something, mr solana.
lei incontrerà presto il presidente putin.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
i would like to ask what objectives actually exist.
vorrei domandare quale sia l' obiettivo, ora.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
madam president, i would like to ask two questions.
signora presidente, vorrei porre due domande.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
however, i would like to ask your attention for a question of principle.
chiedo invece la vostra attenzione per una questione di principio.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
Источник: