Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
‘the plan of auffanggesellschaft kahla has to be seen against the background of the special structural policy conditions obtaining in the land of thuringia, in particular the efforts of the regional government to safeguard jobs within the limits of the funding possibilities’ ( ‘das konzept der auffanggesellschaft kahla muß unter den speziellen strukturpolitischen bedingungen des landes thüringen gesehen werden, insbesondere unter dem aspekt der bemühungen der landesregierung, im rahmen von förderungsmöglichkeiten bestehende arbeitsplätze zu erhalten’), report by röls bühler stüpges hauck & partner, transmitted as annex 1 to the letter of 31 january 2000, registered as received on 3 april 2000 under no a/32839.
«das konzept der auffanggesellschaft kahla muss unter den speziellen strukturpolitischen bedingungen des landes thüringen gesehen werden, insbesondere unter dem aspekt der bemühungen der landesregierung, im rahmen von förderungsmöglichkeiten bestehende arbeitsplätze zu erhalten», relazione di röls bühler stüpges hauck & partner, trasmessa come allegato 1 alla lettera del 31 gennaio 2000, protocollata il 3 aprile 2000 con il numero a/32839.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование