Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
long time no see!
da quanto tempo non ci vediamo!
Последнее обновление: 2015-06-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
long time
ora estesa
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 8
Качество:
Источник:
how are you? long time no hear from you
da molto tempo non si ha più tue notizie
Последнее обновление: 2022-12-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
long time ago
molto tempo fa
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"long time no see, hyoga.
"quanto tempo, hyoga.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
a long time ago
molto tempo fa sesso fa tuo padre tua madre e il tuo cane scopa
Последнее обновление: 2013-05-06
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
a very long time.
è precedentemente preparata da molto tempo.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
for a long time?'
«tanti affari hai?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
you come long time after
vieni da molto tempo dopo
Последнее обновление: 2017-09-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
it takes a long time.
e' veramente stupenda.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
- long time servas volunteer
- volontario di lungo corso di servas
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a long, long, long time ago.
a long, long, long time ago.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
this might take a long time.
questa operazione può richiedere del tempo.
Последнее обновление: 2008-01-28
Частота использования: 11
Качество:
Источник:
long time to her next album?
una lunga attesa per il prossimo disco?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: