Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
why are all these people fighting and militating for the idea of a constitution?
tutti coloro che si battono, che militano per l' idea di una costituzione, perché lo fanno?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
i. factors militating in favour of closer ties between the european union and latin america
i. motivi che giustificano l'avvicinamento dei due continenti
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
that is a classic example of a policy militating against small businesses, because only really big firms will be able to surmount these obstacles.
si tratta di un classico esempio di politica militante contro le piccole imprese, perché solo le imprese veramente grandi saranno in grado di superare gli ostacoli che si vogliono introdurre.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
g) in its best tradition, militating in the union is carried out by ordinary workers, after work and at their own expense.
g) nella sua vera tradizione la milizia sindacale è svolta da semplici lavoratori, dopo l'orario di lavoro a loro spese e sacrificio.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the mere fact that a variety of climate conditions prevail in the eu means that there are also many practical considerations militating against a europe-wide regulation of this kind.
il fatto stesso che nell’unione europea siano presenti condizioni climatiche estremamente diverse tra loro significa che esistono anche considerazioni pratiche che si oppongono a una regolamentazione di questo tipo a livello europeo.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
in far too many instances the cost of creating a new job is prohibitive- high taxation, national insurance contributions and over-regulation- are factors militating against job creation.
in troppi casi il costo che comporta creare un nuovo posto di lavoro è proibitivo: la tassazione elevata, i contributi previdenziali nazionali e l' eccessiva regolamentazione sono fattori che ostacolano la creazione di posti di lavoro.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
on that ground, therefore, the legal affairs committee has unanimously come to the conclusion that, after considering the reasons militating for or against the waiver of immunity, we recommend that the immunity of mr pacheco pereira not be waived by parliament.
per questo motivo dunque la commissione giuridica conclude unanimemente che, soppesate le ragioni a favore e contro la revoca dell' immunità, si debba raccomandare al parlamento europeo di non revocare l' immunità dell' onorevole pacheco pereira.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
while these are all reasons militating in favour of adopting open-ended arrangements, as a precaution the commission has made provision for drawing up, no later than five years after the first year of application of the directive, a report based on information supplied by each member state.
benché tutte queste ragioni facciano propendere a favore dell' adozione di disposizioni a tempo indefinito, per precauzione la commissione ha previsto la stesura, non oltre cinque anni dopo il primo anno di applicazione della direttiva, di una relazione basata sulle informazioni fornite da ciascuno stato membro.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество: