Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
person involved in the event.
persona coinvolta nell’evento.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
no one was injured in the accident.
nessuno è rimasto ferito nell'incidente.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
no one was here
non c'era nessuno
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
no one was arrested.
nessuno è stato arrestato.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
this is especially evident in the dramatic events of
ciò si mostra in modo impressionante negli eventi drammatici dell’anno 1864, che lo indussero a scrivere l’apologia pro vita sua.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in the wake of recent dramatic events in ceuta, melilla, lampedusa,
in seguito ai recenti drammatici eventi di ceuta, melilla, lampedusa,
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
furthermore, the esc was involved in several euro-mediterranean partnership events:
il ces ha inoltre partecipato a diverse manifestazioni nell'ambito del partenariato euromediterraneo:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
in the political sphere, the year was marked by dramatic events in turkish prisons.
sul piano politico, l' anno in corso è stato caratterizzato dai drammatici avvenimenti nelle carceri turche.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
(4) the final report of the evaluation study was delivered just before the dramatic event of paris and copenhagen took place in january 2015.
4) la relazione finale dello studio di valutazione è stata presentata nel gennaio 2015, prima dei drammatici avvenimenti di parigi e copenaghen.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
at the same time, teens4unity promoted run4unity, their worldwide relay race. new humanity was involved in the preparation of both events.
in contemporanea la run4unity, dei ragazzi per l’unità. new humanity coinvolta in entrambi gli eventi.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
3.1 in central europe, the dramatic events of 1989 engendered a process of complete social transformation.
3.1 nell'europa centrale, gli importanti eventi politici verificatisi nel 1989 hanno dato il via a un processo di trasformazione fondamentale della società.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
in principle, other forms of solidarity exist to respond to the dramatic events taking place in the region.
in linea di principio, esistono altre forme di solidarietà per rispondere agli avvenimenti drammatici sopravvenuti nella regione.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
it took the dramatic event of the bankruptcy of fannie mae and freddie mac and the chaos in the financial markets which followed to lend credibility of the pronouncements of recession.
ha preso l'evento drammatico del fallimento di fannie mae e di freddie mac ed il caos nei mercati finanziari che sono seguito per prestare il creditability delle dichiarazioni della recessione.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
we are on day seven, and the dramatic events tell us that it will not be a blitzkrieg.
siamo al settimo giorno, gli eventi drammatici ci dicono che non sarà una guerra lampo.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
the european union cannot remain silent, powerless and passive in the face of the dramatic events that are taking place in that country.
l' unione europea non può dunque rimanere in silenzio, impotente, passiva, dinnanzi agli avvenimenti drammatici che si svolgono in quel paese.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
before the dramatic events of 11 september, all major regions in the world were experiencing a slowdown.
prima dei drammatici eventi dell'11 settembre tutte le principali regioni del mondo stavano subendo un rallentamento.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
even before the dramatic events of 11 september, all major regions in the world were experiencing an economic slowdown.
anche prima degli eventi drammatici dell'11 settembre tutte le principali regioni del mondo stavano registrando un rallentamento dell'economia.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the dramatic events of the recent past have clearly demonstrated the increasing importance of management and control issues on the european agenda.
i drammatici eventi del passato recente hanno dimostrato la crescente importanza dei problemi di gestione e di controllo nell' agenda europea.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
husar: with us the dramatic events of history are what have created the state of necessity that justifies recourse to the practise.
husar: da noi sono state le drammatiche vicende della storia a creare lo stato di necessità che giustifica il ricorso a tale prassi.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the zimmermann report, after the dramatic events in belgium which are probably the tip of the iceberg, provides for a series of important actions.
la relazione zimmermann, dopo i drammatici fatti del belgio, che probabilmente costituiscono la parte emersa dell' iceberg, prevede una serie di azioni importanti.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество: