Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ongoing doha negotiations
negoziati di doha in corso
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
negotiations are ongoing.
i negoziati sono in corso.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the ongoing negotiation of a bilateral investment agreement is the top priority towards this objective.
i negoziati in corso per un accordo bilaterale in materia di investimenti rappresentano la massima priorità per il raggiungimento di tale obiettivo.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
ongoing negotiations on the competition chapter.
i negoziati in materia di concorrenza sono attualmente in corso.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
table 4: stocks subject to late advice or ongoing negotiations
tabella 4: stock per i quali il parere giunge più tardi o che sono oggetto di negoziati in corso
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
1.3 these positions are still relevant for the ongoing negotiations.
1.3 i suddetti punti di vista rimangono validi per i negoziati in corso.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
ongoing negotiations on the competition chapter which was opened in march 2001.
i negoziati attualmente in corso in materia di concorrenza sono stati avviati nel marzo 2001.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
it recalls the importance of the ongoing negotiations with mercosur and the mediterranean countries.
il consiglio rammenta l'importanza dei negoziati in corso con il mercosur e i paesi mediterranei.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
it is involved in ongoing negotiations with japan, particularly as regards market access.
essa negozia in modo permanente con il giappone e in particolare per migliorare l'accesso al mercato giapponese.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
the commission has also succesfully negotiated ceta with canada, and is in ongoing negotiations with japan.
la commissione ha inoltre concluso con successo i negoziati per il ceta con il canada e porta avanti i negoziati con il giappone.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the entry into force of the europe agreement may now provide a solid basis for the ongoing negotiations.
ora, l'entrata in vigore dell'accordo europeo può consolidare il proseguimento dei negoziati.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
tribute must be given to those involved in the difficult times of the peace process and the ongoing negotiations.
e' doveroso offrire un tributo a coloro che affrontano con impegno i momenti difficili del processo di pace e dei negoziati in corso.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
however, there is still potential for parliament; there are still ongoing negotiations in the council.
com’ è noto, le autorità greche hanno fornito, a tempo debito, una descrizione dell’ intero sistema di gestione e controllo relativo al fesr in grecia.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
22/02/2010 - opinion on the ongoing negotiations on an anti-counterfeiting trade agreement
22/02/2010 - parere sulle negoziazioni in corso per l’adozione di un accordo contro il commercio di merci contraffatte
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
seek to conclude the ongoing negotiations to modernise and simplify paneuromed rules of origin under the single regional convention on paneuromed rules of origin.
cercare di concludere i negoziati in corso per modernizzare e semplificare le norme di origine paneuromediterranee nel quadro della convenzione regionale unica sulle norme di origine paneuromediterranee.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
currently - said the german group - there is no ongoing negotiations between the companies or contemplated. "
attualmente - ha spiegato il gruppo tedesco - non c'è alcuna trattativa in corso tra le società né sono previste».
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
we still hope the ongoing negotiations for the multi-annual financial framework 2014-2020 will give connecting europe the resources needed.
noi speriamo ancora che il negoziato in corso per il quadro finanziario pluriennale 2014-2020 dia a connecting europe le risorse necessarie.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the hope, concludes fr. dembele, "is entrusted to the ongoing negotiations in algiers to get mali out of the crisis".
la speranza, conclude don dembele, “è affidata ai negoziati in corso ad algeri per far uscire il mali dalla crisi.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
other decisions opinion on the ongoing negotiations on an anti-counterfeiting trade agreement (22/02/2010)
altri provvedimenti parere sulle negoziazioni in corso per l’adozione di un accordo contro il commercio di merci contraffatte (22/02/2010)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ongoing negotiations with a view to amicable recovery (article 4(6) of directive 93/7/eec)
sintesi delle trattative per la restituzione amichevole (articolo 4, paragrafo 6 della direttiva 93/7/cee)
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: