Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in witness whereof the parties hereto have caused this agreement to be executed as of the xx day of xxxxxx.
a testimonianza di quanto contenuto le parti stipulano il presente contratto con validità a partire dal xx giorno di xxxxxx.
Последнее обновление: 2007-09-18
Частота использования: 4
Качество:
the event that triggered this updating consumer to be executed.
l'evento che ha avviato l'esecuzione di questo consumer di aggiornamento.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
notwithstanding anything in this agreement to the contrary:
nonostante quanto previsto nel presente accordo:
Последнее обновление: 2002-11-07
Частота использования: 1
Качество:
you must accept this agreement to procede with the installation.
per procedere all'installazione è necessario accettare questo accordo.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
away captives, whom i have caused to be carried away from jerusalem unto babylon;
a tutti gli esuli che ho fatto deportare da gerusalemme a babilonia:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
?> often you'd want to have more than one statement to be executed conditionally.
spesso sarà necessario eseguire più di una istruzione condizionale.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
we ought to try to extend this agreement to the candidate countries.
dovremmo cercare di estendere tale accordo ai paesi candidati all' adesione.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
without any reservation whatsoever, i commend this agreement to the chamber.
senza riserva alcuna, raccomando al parlamento un voto favorevole all' accordo.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
any other transfers of information received pursuant to this agreement to third parties shall be prohibited.
eventuali altri trasferimenti di informazioni ricevute ai sensi del presente accordo a terzi sono vietati.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
in any event, this is the rapporteur’s opinion when he calls for this agreement to be concluded.
questo è comunque il parere del relatore allorché richiede la conclusione di quest’accordo.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
it contradicts development policy objectives and for this reason among others mexican ngos and other parties have asked their senate not to sign this agreement.
e' in contraddizione con gli obiettivi delle politiche dello sviluppo. del resto, questo è uno dei motivi per cui le organizzazioni non governative messicane hanno chiesto al senato del loro paese di non sottoscrivere l' accordo.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
after resolving any issues that might have caused this error, run this wizard again.
risolvere le cause dell'errore ed eseguire di nuovo l'installazione guidata.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
any other transfers of information received pursuant to this agreement to third parties is prohibited.
eventuali altri trasferimenti di informazioni ricevute ai sensi del presente accordo a terzi sono vietati.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
if you receive this error, check the date and time stamp to see if user might have caused this message to occur.
se si riceve questo errore, verificare la data e l'ora per controllare se il messaggio di errore non è stato causato dall'utente.
Последнее обновление: 2007-07-23
Частота использования: 2
Качество:
it is true that two companies have caused this situation, one quite directly and the other in a more general way.
e' vero che vi sono due compagnie aeree- una più concretamente, l' altra in termini più generici- che hanno posto il problema.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
there is no analysis of the worsening economic and social situation in the various eu countries or any criticism of the policies that have caused this situation.
a dire la verità, non ci si poteva aspettare altro dalle forze politiche, se non che decidessero, in seno al parlamento, alla commissione e ai vari governi, in merito alle politiche dell’ unione europea.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество: