Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
please find below the instructions on how to subscribe.
troverete qui sotto le modalità per sottoscrivere l'abbonamento.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
please find below our data
partita iva
Последнее обновление: 2022-10-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in the end, please find below the categories:
le categorie in cui cimentarsi sono:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
please find below information useful to you
qui di seguito troverete informazioni utili per voi
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
please find below the link to the eesc opinion in the assorted official eu languages:
il testo del parere è disponibile, nelle diverse lingue ufficiali dell'ue, sul sito internet del cese:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
below the link to my recipe.
più avanti trovate la nostra ricetta.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
please find the link to the official website of fc barcelona below:
troverai il link al sito ufficiale del barcelona fc di seguito:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
please find below the details of the event you have selected.
di seguito trovate informazioni dettagliate relative all’evento selezionato.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
please find below part of the press release of the white house:
di seguito un estratto del comunicato stampa della casa bianca:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
please find below few of the most common parts.
qui di seguito alcune applicazioni fra le più comuni.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
please find below a basic guidance.
il modulo comporta anche alcune istruzioni per la sua compilazione.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
please find below my comments in yellow
si prega di trovare sotto i miei commenti in verde
Последнее обновление: 2021-12-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
please find below a list of hotels in milan close to the airports.
di seguito riportiamo la lista degli hotel a milano nella zona delgli aeroporti.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
please find below detailed information about the road network subject to tolls.
qui sotto trovi informazioni dettagliate circa la rete stradale soggetta a pedaggi.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
please find below a list of apartments in rome.
di seguito riportiamo la lista dei nostri appartamenti a roma.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
please find below a list of catalonia hotels close to barcelona.
di seguito riportiamo la lista degli hotel in catalogna vicino a barcellona.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
please find below a list of apartments in barcelona.
di seguito riportiamo la lista dei nostri appartamenti a barcellona.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
please find below a list of 2 star hotels in rome.
di seguito riportiamo la lista degli hotel 2 stelle a roma.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
here below please find the link to website where you can find the information about references asked
i send what is requested in the attachment
Последнее обновление: 2020-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
please find below a list of 2 star hotels in paris.
di seguito riportiamo la lista degli hotel 2 stelle a parigi.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 4
Качество:
Источник: