Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
this was not what the cardinal had purposed.
questo, però, non era quello che si era ripromesso il cardinale legato.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
8. battles, purposed to artificially raise players experience.
battaglia con lo scopo di aumentare l'esperienza di un giocatore.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
it’s purposed precisely in order to redistribute the wealth.
È una difformità voluta, proprio allo scopo di ridistribuire la ricchezza.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
your breakfast beats them all what we got purposed in sardinia as breakfast.
la prima colazione a tutti quello che abbiamo ottenuto prima in sardegna come la colazione batte.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
according to the eternal purpose which he purposed in christ jesus our lord:
secondo il disegno eterno che ha attuato in cristo gesù nostro signore,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:
he had not purposed to take such positions as he did, or to make so radical changes.
mai, infatti, egli si sarebbe immaginato di dover prendere la posizione che aveva assunto e di provocare cambiamenti tanto radicali.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the data, or any part thereof, for the purposed described above may be provided to:
i dati, o parte di essi, per i fini di cui sopra descritto, potranno essere comunicati a:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
9 he made known to us the mystery of his will, according to his kind intention which he purposed in him
1:9 poiché egli ci ha fatto conoscere il mistero della sua volontà, secondo quanto nella sua benevolenza aveva in lui prestabilito
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
1 and solomon purposed to build a house for the name of jehovah, and a house for his kingdom.
1 salomone decise di costruire una casa per il nome dell'eterno, e una casa reale per sé.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
1:9making known to us the mystery of his will, according to his good pleasure which he purposed in him
1:9col farci conoscere il mistero della sua volontà, giusta il disegno benevolo ch’egli aveva già prima in se stesso formato,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
15 so i have again purposed in these days to do good to jerusalem and to the house of judah. do not fear!
8:15 così invece mi darò premura in questi giorni di fare del bene a gerusalemme e alla casa di giuda; non temete.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
26 this is the purpose that is purposed upon the whole earth: and this is the hand that is stretched out upon all the nations.
26 questo è il piano deciso contro tutta la terra; questa è la mano stesa contro tutte le nazioni.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
9 the lord of hosts hath purposed it, to stain the pride of all glory, and to bring into contempt all the honourable of the earth.
9 l’ha decretato l’eterno degli eserciti, per offuscare l’orgoglio d’ogni splendore, per avvilire tutti i grandi della terra.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
14:26 this is the purpose that is purposed upon the whole earth: and this is the hand that is stretched out upon all the nations.
e questa è la mano stesa su tutte le genti. 14:27 poiché il signore degli eserciti
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
19 but joseph, her husband, being a righteous man, and unwilling to expose her publicly, purposed to have put her away secretly;
19 e giuseppe, suo marito, essendo uomo giusto e non volendo esporla ad infamia, si propose di lasciarla occultamente.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
4 keep me, o lord, from the hands of the wicked; preserve me from the violent man; who have purposed to overthrow my goings.
4 preservami, o eterno, dalle mani dell’empio, guardami dall’uomo violento, i quali han macchinato di farmi cadere.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
21 and when these things were fulfilled, paul purposed in his spirit to go to jerusalem, passing through macedonia and achaia, saying, after i have been there i must see rome also.
21 compiute che furon queste cose, paolo si mise in animo d'andare a gerusalemme, passando per la macedonia e per l'acaia. dopo che sarò stato là, diceva, bisogna ch'io veda anche roma.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
for this shall the earth mourn, and the heavens above be black; because i have spoken it, i have purposed it, and will not repent, neither will i turn back therefrom.
pertanto la terra sarà in lutto e i cieli lassù si oscureranno, perché io l'ho detto e non me ne pento, l'ho stabilito e non ritratterò».
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
21 after these things were ended, paul purposed in the spirit, when he had passed through macedonia and achaia, to go to jerusalem, saying, after i have been there, i must also see rome.
21 compiute che furon queste cose, paolo si mise in animo d’andare a gerusalemme, passando per la macedonia e per l’acaia. dopo che sarò stato là, diceva, bisogna ch’io veda anche roma.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
13 now i would not have you ignorant, brethren, that oftentimes i purposed to come unto you, (but was let hitherto,) that i might have some fruit among you also, even as among other gentiles.
13 or, fratelli, non voglio che ignoriate che molte volte mi son proposto di recarmi da voi (ma finora ne sono stato impedito) per avere qualche frutto anche fra voi come fra il resto de’ gentili.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: