Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
recently the commission recommenced work on simplifying and updating the rules.
di recente la commissione ha ripreso la sua opera di semplificazione e aggiornamento delle norme.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the president of the united states has just declared that the round may be quickly recommenced.
il presidente degli stati uniti ha appena dichiarato che il ciclo potrebbe essere rilanciato fra poco.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
before this tragedy the moscow patriarchate and the catholic church in poland had already recommenced talks.
prima di questa tragedia anche il patriarcato di mosca e la chiesa cattolica in polonia avevano già ricominciato il dialogo.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the work recommenced and the ethical requirements were considered in particular by parliament, the council and the commission.
il lavoro è ricominciato e le esigenze etiche sono state tenute particolarmente presenti dal parlamento, dal consiglio e dalla commissione.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
as a result of those judgments, the commission recommenced the procedure of investigating the schneider-legrand transaction.
in conseguenza di tali sentenze la commissione riavviava il procedimento di esame dell’operazione tra la schneider e la legrand.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
in 2013 he recommenced his collaboration with the metallo nobile school, running the courses on jewellery design and drawing and computer design.
nel 2013 ricomincia la collaborazione con la scuola metallo nobile in qualità di titolare dei corsi di progettazione e disegno del gioiello e computer design.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
breast-feeding should be discontinued from the time of administration and should not be recommenced until 14 days after administration of teslascan.
l' allattamento deve essere sospeso dal momento della somministrazione e non deve essere ripreso fino a 14 giorni dopo la somministrazione di teslascan.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
postural hypotension and in rare cases syncope may occur at the beginning of therapy, especially at very high doses but also when treatment is recommenced after a break.
all' inizio della terapia possono verificarsi ipotensione posturale e, in rari casi, sincope, specialmente a dosi molto alte, ma anche quando si riprende il trattamento dopo una sospensione.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 2
Качество:
however, in 1915 the building work was stopped due to the start of world war i and only recommenced in 1926 because of the political changes, which had occurred in south tyrol ...
lo scoppio della guerra condusse ad un'interruzione dei lavori nel 1915 e a causa dei mutamenti politici della regione si poté continuare solo nel 1926.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
after year thousands, the gold recommenced to circular and with the discovery of america (1492) was a new one afflusso of precious metals in europe.
dopo l'anno mille, l'oro ricominciò a circolare e con la scoperta dell'america (1492) ci fu un nuovo afflusso di metalli preziosi in europa.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
after having worked in the film industry for several years, she recommenced her studies and currently attends the hff (munich university of television and film).
dopo aver lavorato per alcuni anni nell'industria cinematografica, ha ripreso gli studi ed è attualmente iscritta all'hff (munich university of television and film).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
. ( fr) the french government, together with the german government, has just recommenced group expulsions by charter of immigrants from outside the community.
il governo francese, e quello tedesco hanno ripreso le espulsioni collettive di immigrati extracomunitari effettuate per via aerea.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
it was almost two hours and a half later that the delegates came straggling back, the presidium mounted the platform, and the session recommenced by the reading of telegrams from regiment after regiment, announcing their adhesion to the military revolutionary committee.
solamente quasi due ore e mezzo dopo, i delegati cominciarono a tornare. il presidium riprese il suo posto e la seduta ricominciò con la lettura di telegrammi, annuncianti l'adesione di vari reggimenti al comitato militare rivoluzionario.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
archaeological excavations recommenced in summer 2006, under a ministerial concession. a series of wooden structures has been unearthed along the banks, including a portion of flooring dating back to 4840-4710 b.c.
dall'estate del 2006, su concessione ministeriale, si è ripresa l'indagine archeologica, lungo le rive sono stati messi in luce eccezionali strutture lignee fra le quali una porzione di "pavimentazione" risalente a 4840-4710 a.c.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"although lasting of a climate of economic uncertainty - the managing director of lsct, michele giromini has commented - the volumes have recommenced to grow, with an increment to double figure regarding 2014.
«nonostante il perdurare di un clima di incertezza economica - ha commentato l'amministratore delegato di lsct, michele giromini - i volumi hanno ricominciato a crescere, con un incremento a doppia cifra rispetto al 2014. il sistema la spezia, pur senza sedersi sugli allori, vede con favore questi sviluppi, che generano nuove opportunità per il presente ed il futuro, a vantaggio del territorio e della comunità locale. chiaramente, anche se siamo il primo porto regionale ad utilizzare queste mega-gru in italia - ha rilevato giromini - non resteremo a lungo i soli.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование