Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
we are debating several questions and several reports at once.
ci troviamo a discutere contemporaneamente varie questioni e diverse relazioni.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
there have been several reports that suggest this can help burn fat
ci sono stati diversi rapporti che suggeriscono che questo può aiutare a bruciare i grassi
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the commission has published several reports required by the directive.
la commissione ha pubblicato varie relazioni previste dalla direttiva.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
several reports from parliament in the past have said that this is dangerous on safety grounds.
in numerose relazioni il parlamento ha già indicato la pericolosità di una simile manovra.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
and several reports refer to a good use of the media to get eures known to the public.
numerose relazioni fanno inoltre riferimento a un efficace utilizzo dei mass media per rendere l'eures noto alla pubblica opinione.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
it has delivered several reports containing key recommendations, in particular on societal aspects of the is challenges.
tale forum ha pubblicato diverse relazioni contenenti importanti raccomandazioni, in particolare sugli aspetti sociali delle sfide della società dell'informazione.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
furthermore, several reports identify possible ways to improve the management of severe accidents and emergency procedures16.
varie relazioni indicano inoltre possibili soluzioni per migliorare la gestione degli incidenti gravi e le procedure di emergenza16.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the subject is so wide and touches on so many areas that several reports ought actually to have been devoted to it.
l' argomento che essa affronta è talmente ampio e tocca un numero tanto vasto di settori, che a dire il vero, sarebbero necessarie molte altre relazioni.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
in parliament we discussed several reports before the summer recess that aimed at improving the competitiveness of railways and sea transport.
in parlamento, prima della pausa estiva, sono state discusse diverse relazioni volte a migliorare la competitività del trasporto ferroviario e marittimo.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
mr president, the committee on budgetary control has considered several reports recently, mostly relating to the 1998 discharge procedure.
signor presidente, la commissione per il controllo dei bilanci di recente ha vagliato diverse relazioni perlopiù riguardanti la procedura di discarico per il 1998.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
the european parliament and the european economic and social committee have adopted several reports on issues relating to responsible lending and borrowing.
il parlamento europeo e il comitato economico e sociale europeo hanno adottato diverse relazioni inerenti a questioni relative alla concessione e accensione responsabile di mutui.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
also, several reports and a new scientific study confirm it: physiotherm users are healthier, happier and have more energy reserves.
diversi e recenti studi scientifici hanno confermato che chi utilizza la termoterapia è più in salute, più felice e più energico.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
because of their various interrelations, a trans-company restructuring plan has been worked out based on several reports from independent consultants.
date le varie interrelazioni, è stato elaborato un piano di ristrutturazione transsocietario basato su diverse relazioni di consulenti indipendenti.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
after defining the portal page report, several reports become available: trend report, decomposition report and portal page detail report.
una volta definito il report di pagina del portale, sono disponibili vari report: report di tendenza, report di scomposizione e report dettagli pagina del portale.
Последнее обновление: 2006-10-20
Частота использования: 4
Качество:
in addition, to enhance work attractiveness several report on tax measures to prevent undeclared work and make work pay.
inoltre, al fine di aumentare l’attrattiva del lavoro diversi stati segnalano misure fiscali per prevenire il lavoro nero e rendere redditizio il fatto di lavorare.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
after defining the request/transaction analysis, several reports become available: trend report, decomposition report, request report detail, and trace report.
una volta definita l'analisi richiesta/transazione, sono disponibili vari report: report di tendenza, report di scomposizione, dettagli report richiesta e report di traccia.
Последнее обновление: 2006-11-02
Частота использования: 4
Качество:
after defining the request/transaction analysis, several reports become available: trend report, decomposition report, request report detail, and trace report.
una volta definita l'analisi richiesta/transazione, sono disponibili vari report: report di tendenza, report di scomposizione, dettagli report richiesta e report di traccia.
Последнее обновление: 2006-10-20
Частота использования: 4
Качество:
several reports concerning regulatory issues are publicly available on the commission's website at: http://ec.europa.eu/information_society/policy/radio_spectrum/by_topics/mss/index_en.htm.
diverse relazioni relative alle questioni regolamentari sono disponibili nel sito internet della commissione al seguente indirizzo: http://ec.europa.eu/information_society/policy/radio_spectrum/by_topics/mss/index_en.htm.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: