Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
these are the ...
...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
these are the details:
di seguito maggiori dettagli:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
these are the facts.
questi sono dati di fatto.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
these are the additional reasons for our opposition to this report.
queste sono le ragioni ulteriori della nostra opposizione alla relazione.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
the internal market needs to adapt to this change
il mercato interno deve adattarsi a questi mutamenti
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
these are viruses that have learned to adapt, to mutate in order to survive on this crowding planet.
questi sono virus che hanno imparato ad adattarsi, a mutare al fine di sopravvivere in questo affollato pianeta.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
smaller companies too must adapt to this environment.
anche le aziende più piccole sono costrette ad adeguarsi a tali condizioni.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
the commission shall adapt to technical progress the annexes to this directive.
la commissione adegua al progresso tecnico gli allegati della presente direttiva.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 3
Качество:
not everybody will be able to adapt to this kind of change.....
non tutti saranno in grado di capire il cambiamento, ed accettarlo e, soprattutto, attuarlo.....
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
our economy and policies will have to adapt to this new situation.
la nostra economia e le nostre politiche dovranno pertanto adeguarsi a questa nuova realtà.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
this is normal and it will take time to adapt to this new situation.
questo è normale e ci vorrà tempo per adattarsi alla nuova situazione.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
do not disappoint the producers who have made sacrifices in order to adjust and adapt to this model.
io vengo dalla castilla-la mancha, una regione che è grande produttrice di aglio.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
we must adapt to this and facilitate further developments within our budget framework.
dobbiamo prepararci a tal fine e consentire, entro il nostro quadro di bilancio, gli sviluppi necessari.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
leafnode will then monitor what groups the users are requesting, and adapt to this the next time it is activated.
in seguito, leafnode prenderà nota dei gruppi che vengono richiesti dagli utenti, e si adatterà a questo la volta successiva che viene attivato.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
european governments must ensure that their citizens are able to adapt to this new environment, to ensure opportunity for all.
i governi europei devono garantire che i loro cittadini sappiano adattarsi a questo nuovo contesto, onde assicurare che tutti abbiano delle opportunità.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
« article 16 adaptation to technical progress the commission shall adapt to technical progress the annexes to this directive.
« articolo 16 adeguamento al progresso tecnico la commissione adegua al progresso tecnico gli allegati della presente direttiva.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
in order to adapt to this new context, many airline companies have set major restructuring programmes.
per potersi adattare a questo nuovo contesto, la maggior parte delle linee aeree ha elaborato sostanziali programmi di ristrutturazione.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
companies therefore must seize this opportunity and adapt to this new way of selling and dialogue with the consumer.
le aziende quindi devono cogliere questa opportunità e adeguarsi a questa nuova modalità di vendita e di dialogo con il consumatore.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
it follows that standardisation must adapt to this changed landscape, while strengthening its role in support of innovation and competitiveness.
di conseguenza la normalizzazione deve adattarsi a questo nuovo scenario, rafforzando al contempo il suo ruolo a sostegno dell'innovazione e della competitività.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
( we believe that an efficient internal market in the eu is important. naturally, the new member states must also adapt to this.
crediamo che un mercato interno efficiente nell’unione sia importante; ovviamente anche i nuovi stati membri devono adeguarsi.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество: