Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
your search query did not results.
la query di ricerca non hanno risultati.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
your search did not return any results
la tua ricerca non ha prodotto nessun risultato.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
your search did not produce any matches.
la ricerca non ha prodotto risultati.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the query did not find any objects.
la query non ha trovato alcun oggetto.
Последнее обновление: 2008-02-12
Частота использования: 10
Качество:
the research didn't produce any results.
la ricerca non ha prodotto alcun risultato.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
out with theory, the models which did not produce results.
e' tempo di liquidare sterili teorie e modelli.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
otherwise i think we will not be able to produce any results.
altrimenti, credo che non riusciremo a produrre alcun risultato.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
they do not produce any risk factors.
le partecipazioni minoritarie non creano fattispecie pregiudizievoli.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
your search did not match any result
la ricerca non ha prodotto risultati
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
that do not produce any waste matter.
che non producono materie di scarto.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
eurotecnica does not produce any melamine itself.
eurotecnica non produce direttamente melamina.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
the other soils do not produce any fruit.
gli altri terreni non producono alcun frutto.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in any event, the surveys conducted did not produce any major surprises.
in ogni caso, le indagini realizzate non hanno fornito grosse sorprese.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
if you have type 1 diabetes (your body does not produce any insulin).
se ha il diabete di tipo 1 (il suo organismo non produce insulina).
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
but i feel it is important to emphasize that changing the goals will not produce any results in itself.
per me è importante sottolineare che la semplice modifica degli obiettivi non dà nessun risultato di per sé.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
if you have type 1 diabetes (i.e. your body does not produce any insulin).
e è affetto da diabete di tipo 1 (cioè il suo organismo non produce insulina).
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
this mission did not produce any result, and on the 10th that submarine was again back to base.
questa missione non portò ad alcun risultato, ed il 10 settembre il battello rientrò alla base.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
however, i do not believe in these measures, i do not have faith in them; they will not produce any results.
tuttavia, non credo in queste misure, non ho fiducia in esse e sono convinto che non produrranno risultati.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
author. - (de) mr president, what good are bilateral talks if they do not produce any tangible results?
autore. - (de) signor presidente, a che valgono i dialoghi bilaterali se non producono risultati tangibili?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
the talks we held did not produce any result at all at first, and the main thing we agreed on was that we disagreed.
i colloqui che abbiamo avuto al riguardo non hanno dato inizialmente frutti: il punto principale su cui eravamo d' accordo era che non eravamo d' accordo.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество: