Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
address for notices
通知地址
Последнее обновление: 2012-09-06
Частота использования: 1
Качество:
ip address for ping test
没有输入 ip 地址( ping 主机 ) !
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество:
hostname/ ip address for ping test
没有输入 ip 地址( ping 主机 ) !
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество:
ip address for the network device
网络设备的 ip 地址
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество:
local ip address (for tunnel)
本地ip :% 1
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество:
use full email & address for retrieval
使用完整的电子邮件地址获取( a)
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
hostname/ ip address for ping: %1
没有输入 ip 地址( ping 主机 ) !
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество:
the address for article 7 reports is:
提交第七条报告的地址是:
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
no valid ip address for %1 entered.
没有输入ip地址 !
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество:
no ip address for remote network entered.
没有输入ip地址 !
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество:
altered address and email address for canada
更改加拿大的地址和电子邮箱地址
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 2
Качество:
unable to resolve address for %1 (%2)
无法解析% 1 (% 2) 的地址
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество:
12 november 2009 for both cases
两案均为2009年11月12日
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 2
Качество:
we have empathy for both positions.
我们认为这两种立场都有可取之处。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
certification was achieved for both ports.
两个港口都获得认证。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
equal promotional opportunities for both genders
促进男女平等的机会
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
e-mail address for information: cosp4.informations@supratourstravel.com
e-mail address for information: cosp4.informations@supratourstravel.com
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
in its reply, state a should provide to state b ownership information for both company x and company y;
a国应在答复中向b国同时提供x公司和y公司的所有权信息;
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
domestic violence and rape are also issues that those working in public health services still need to fully address for both victims and perpetrators.
家庭暴力和强奸亦是目前面临的问题,公共保健服务机构的工作人员仍需为受害者和加害人尽全力解决问题。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
the aim of the reform is to expand retirement savings at both company and individual level as far as possible.
改革的目的是为了尽可能地扩大公司退休储蓄和个人退休储蓄业务。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество: