Вы искали: amedisys national norm so... (Английский - Китайский (упрощенный))

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Китайский (упрощенный)

Информация

Английский

the amount of economic assistance grants is based on a national norm set by the government.

Китайский (упрощенный)

经济援助补贴的数额根据由政府确定的一项国家标准。

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(b) other national norms in the chemical sphere

Китайский (упрощенный)

(b) 在化学领域的其他现有规范:

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

vii. main elements addressed by national norms and standards for quality in education

Китайский (упрощенный)

七. 优质教育国家准则和标准所涉主要内容

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 2
Качество:

Английский

ensuring that national norms and practices for access to information allow for simplified procedures

Китайский (упрощенный)

确保有关获取信息的国家规范和实践允许简化程序

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it would be more logical for all agreements to embody a specific national norm for calculating pensions, a norm which does not exist with regard to emigrants.

Китайский (упрощенный)

比较合理的做法是,在计算养恤金的方法上,所有协定都包含一项特定国家准则,尚不存在有关移居国外侨民方面的准则。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(f) support for the consolidation and implementation of andean community and national norms.

Китайский (упрощенный)

支持巩固和执行安第斯共同体及其各国的规范。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

he added that the new national norms of the programme had been prepared following discussions with ngos and other members of civil society.

Китайский (упрощенный)

他又说,新的国家方案准则是在同非政府组织和民间社会的其他成员讨论后制订的。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

42. all international and national norms relating to legal proceedings must be followed in any case involving persons charged with terrorist acts.

Китайский (упрощенный)

42. 在任何涉及受到恐怖主义行动指控者的案件中,必须遵守所有有关司法程序的国际和国内规则。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

104. the adoption of national norms should be followed by concerted efforts to enhance the technical capacity of state institutions to manage and disseminate information.

Китайский (упрощенный)

105. 在国家规范获得通过之后,应该共同努力,加强国家机构管理和传播信息的技术能力。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

5. there are a few cases of good practices that comply with international and national norms and are in line with the principles and norms of corporate social responsibility.

Китайский (упрощенный)

5. 确有一些遵守国际和国内规范并符合企业社会责任原则和规范的良好做法。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

25. on this same basis, and with the assistance of a team of specialists, the special rapporteur has drawn up a guide for the development of national norms.

Китайский (упрощенный)

25. 在这同样的基础上,并在一个专家组的协助下,特别报告员为拟订各国准则起草了一个指南。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(a) technical assistance to consolidate bolivian and ecuadoran national norms relating to competition and to the establishment of competition authorities;

Китайский (упрощенный)

巩固玻利维亚和厄瓜多尔有关竞争和成立竞争主管部门国家规范的技术援助;

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

1. the czech republic is aware of one of the present trends in the development of space law under which a growing number of states have been adopting national norms relating to the regulation of their activities in the peaceful exploration and use of outer space.

Китайский (упрощенный)

1. 捷克共和国认识到目前在空间法制定方面有一种趋势,那就是越来越多的国家颁布了与管理其在和平探索和利用外层空间方面活动有关的国家规范。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

13. all major global commitments today address gender equality in the context of their thematic concerns, as have a range of international, regional and national norms, standards and commitments.

Китайский (упрощенный)

13. 当今所有主要全球承诺都是在其自身专题所涉背景下处理性别平等问题的,而一系列国际、区域和国家规范、标准和承诺也是如此。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

18. in 2001, ifrc undertook to evaluate the dispersed body of existing international and national norms relating to disaster relief by implementing its international disaster response laws (idrl) project.

Китайский (упрощенный)

18. 2001年,红十字与红新月联会执行了该组织的国际灾害应对法项目(idrl),着手评价了现有的不成体系的国际和国内灾害救济法律体系。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

1.9 this national norm establishes as a fundamental principle the implementation of affirmative action, which is defined as "any necessary and proportionate measure that must be applied when a person with disabilities is clearly subject to inequality in the sphere in which his or her rights are enjoyed and exercised, the said measure to have a gender, generational and intercultural focus ".

Китайский (упрощенный)

1.9 这一国内法将采取平权措施列为其基本原则,将平权措施定义为: "当发现残疾人在享有和行使其权利方面处于不平等地位时所采取的必要、适当且具有强制约束力的措施;注重性别平等、代际平等和跨文化观念 "。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,928,723,598 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK