Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
they are.
(笑) 确实如此
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
they are:
它们是:
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 27
Качество:
translate that one. i bet they can't.
翻译这个。我敢打赌他们不能。
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
they said: 'we are many, if a wolf devours him, then we are losers'
他们说:我们是一个(强壮的)团体,狼却吃了他,那我们真是该死了。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
are then they secure against the contrivance of allah? and none feeleth secure against the contrivance of allah except the people who are losers.
难道他们不怕真主的计谋吗?只有亏折的民众才不怕真主的计谋。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
these are they against whom the word has proved true among nations of the jinn and the men that have already passed away before them; surely they are losers.
这等人,应当受刑罚的判决,而入于以前逝去的精灵和人类的各民族之中;他们确是亏折的。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
do they feel secure from allah’s devising? no one feels secure from allah’s devising except the people who are losers.
难道他们不怕真主的计谋吗?只有亏折的民众才不怕真主的计谋。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
they are losers who besottedly have slain their children without knowledge, and have forbidden that which allah bestowed upon them, inventing a lie against allah. they indeed have gone astray and are not guided.
愚昧无知地杀害儿女,并且假借真主的名义把真主赏赐他们的给养当作禁物的人,确已亏折了,确已迷误了,他们没有遵循正道。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and the believers will say, 'what, are these the ones who swore by god most earnest oaths that they were with you? their works have failed now they are losers.'
信道的人說:「這等人,就是指真主而發出最嚴重的盟誓,自稱與你們同教的人嗎?」他們的善功,已完全無效,故他們已變成虧折的人。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: