Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
china india
中国
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
china, india
中国、印度
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
china, india, thailand
中国、印度、泰国
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 2
Качество:
middle east
中东
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 75
Качество:
representatives of brazil, china, india, russia, south africa
巴西、中国、印度、俄罗斯、南非代表
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
group b: china, india
b组: 中国、印度
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
china, india, russian federation.
中国、印度、俄罗斯联邦。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
india, russia, senegal, turkey.
印度、俄罗斯、塞内加尔、土耳其。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
low-cost housing (china, india)
低成本住房(中国、印度)
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
donor developing countries: china, india.
发展中国家捐助国:中国、印度。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
our priorities are now to pursue negotiations with korea, japan, india, russia, australia and new zealand.
现在,我们的优先事项是与韩国、日本、印度、俄罗斯、澳大利亚及新西兰进行谈判。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
india, russia, brazil and others will become more significant players.
印度、俄罗斯、巴西及其他国家将成为更重要的角色。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
in countries and regions such as china, india, north africa, the middle east and north america, groundwater depletion exceeds recharge rates.
在印度、中国、北非、中东和北美等区域,地下水损耗速度超过了补充速度。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
somali businessmen have links with traders in south america, china, india, the far east, the middle east, mediterranean countries and east and southern african countries.
索马里的商人与南美洲、中国、印度、远东、中东、地中海国家以及东部和南部非洲国家的贸易商有联系。
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
we look towards the emerging and reemerging powers -- china, india, russia, brazil and others -- to show more leadership and to shoulder bigger responsibilities.
我们期望,正在崛起和重新崛起的强国 -- -- 中国、印度、俄罗斯、巴西和其他国家 -- -- 发挥更大的领导作用,肩负起更大的责任。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
also, with respect to non-traditional donors, unfpa is increasing its existing outreach to countries such as angola, brazil, china, india, russia, turkey and the gulf states.
为了争取非传统捐助者,人口基金也在增加对安哥拉、巴西、中国、印度、俄罗斯、土耳其等国以及海湾国家的现有接触。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
working closely with prime minister thaksin, dr. surakiart initiated the asia cooperation dialogue, (acd), the first ever framework organization for all nations across the continent, including china, india, the middle east and even russia.
素拉杰博士密切配合塔信总理,发起了亚洲合作对话,这是本大洲所有国家间第一个框架组织,包括中国、印度、中东甚至俄罗斯在内。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество: