Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
trips trade-related aspects of intellectual property rights agreement
《关于与贸易有关的知识产权方面的协定》
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
advocacy for a value/rights based, gender sensitive approach to aids
d 提倡以价值/权利为基础、对性别问题有敏感认识的办法对付艾滋病
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
51. in discussing human rights, agreement had first to be reached on countries and norms.
51. 在探讨人权问题时,首先应就国家和准则取得一致意见。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
ratification of other human rights agreements
其他人权文件的批准
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
1. fundamental international human rights agreements
1. 基本国际人权协定
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 2
Качество:
main international human rights agreements and protocols thereto
主要国际人权文书及其议定书
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
regional human rights agreements enshrine the same principle.
各地区的人权协定也包含了同样的原则。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
status of human rights agreements and conventions, september 2009
人民政权体育部。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
53. in china, any international human rights agreement, after approval by the legislature, establishes obligations which china must comply with.
53. 在中国,各项国际人权公约,一经中国立法机关批准,中国将依公约规定承担相应的义务。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
d. international human rights agreements and cooperation with the united nations
d. 国际人权协定和与联合国的合作
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 4
Качество:
developing countries have the right to make use of the full flexibilities contained in the trade related aspects of intellectual property rights agreement, including compulsory licensing;
发展中国家有权利用《与贸易有关的知识产权协议》中所载的全部灵活性,包括强制许可;
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 3
Качество:
11.quat developing countries have the right to make use of the full flexibilities contained in the trade related aspects of intellectual property rights agreement, including compulsory licensing;
11.之四 发展中国家有权利用《与贸易有关的知识产权协议》中所载的全部灵活性,包括强制许可;
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
"(f) full and timely implementation of the declaration on the trade-related intellectual property rights agreement and public health should be ensured;
"(f) 应确保全面及时执行《与贸易有关的知识产权协定和公共卫生宣言》;
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
investigate implications of the world trade organization and trade related aspects of intellectual property rights agreements.
调查世界贸易组织和与贸易层面有关的知识产权协定的影响。
Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:
75. libya remained true to its obligations under all of the international human rights agreements that it had signed.
75. 利比亚一直信守它签署的所有国际人权协定所规定的义务。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
(e) to consider ratifying the international human rights agreements and apply them in full;
考虑批准并充分落实人权方面的国际协定;
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
106. the czech legislation made one reservation in relation to the human rights agreements in particular in the case of the convention on the rights of the child.
106. 捷克法律对于人权协定、特别是《儿童权利公约》做出保留。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
13. according to the fdre constitution, all international agreements including the human rights agreements ratified by ethiopia are part of the law of the land.
13. 根据埃塞俄比亚联邦民主共和国的《宪法》,埃塞俄比亚已批准的所有国际协定,包括人权协定,为国家法律的组成部分。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
social values, rights, trust and social interactions, such as cooperation and participation, are considered essential criteria for maintaining social sustainability.
社会价值观、权利、信任、社会互动(例如合作和参与)被视为维护社会可持续性的基本要素。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
(b) preparing national reports on the status of implementation of international human rights agreements for submission to international organizations;
编写关于国际人权协定执行现状的国家报告,并提交国际组织;
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.