Вы искали: departed from facility (Английский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Chinese

Информация

English

departed from facility

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Китайский (упрощенный)

Информация

Английский

so paul departed from among them.

Китайский (упрощенный)

於 是 保 羅 從 他 們 當 中 出 去 了

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

departed from the exporter's territory

Китайский (упрощенный)

运离出口国领土

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

these trips departed from río gallegos.

Китайский (упрощенный)

旅行都从rio gallegos出发。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the aircraft had departed from salalah, oman.

Китайский (упрощенный)

该架飞机是从阿曼萨拉莱起飞的。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

so they departed from him turning their backs.

Китайский (упрощенный)

他们就背离了他,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the fourth proposal departed from the goal of harmonization.

Китайский (упрощенный)

第四个方案背离了统一的目标。

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and they departed from dophkah, and encamped in alush.

Китайский (упрощенный)

從 脫 加 起 行 、 安 營 在 亞 錄

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the aircraft had departed from kufra, libyan arab jamahiriya.

Китайский (упрощенный)

飞机从阿拉伯利比亚民众国库夫拉起飞。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and they departed from iim, and pitched in dibon-gad.

Китайский (упрощенный)

從 以 耶 亞 巴 琳 起 行 、 安 營 在 底 本 迦 得

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Английский

however, the procurement procedures used departed from established practice.

Китайский (упрощенный)

但是,所采用的采购程序不符合惯例。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

movement and presence of refugees who departed from iraq and kuwait;

Китайский (упрощенный)

来自伊拉克和科威特的难民的移动和驻留;

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

:: 3 march 2002, gus kouwenhoven departed from monrovia for abidjan.

Китайский (упрощенный)

* 2002年3月3日,gus kouwenhoven离开蒙罗维亚前往阿比让。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

by 21 may, most of the civilian population had departed from abyei town.

Китайский (упрощенный)

至5月21日,大部分平民已离开阿卜耶伊镇。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

these monies were left in the offices of claimants when they departed from iraq.

Китайский (упрощенный)

这些钱是索赔人在离开伊拉克时遗留在办事地点的。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 10
Качество:

Английский

* departed from the exporter's territory category (i-vii)

Китайский (упрощенный)

* 从出口国领土运离。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

icrc had accepted the invitation and a team had departed from yangon on 2 november 2002.

Китайский (упрощенный)

国际红十字会已经接受邀请,并于11月2日派小组离开仰光。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

fusas asserted that, by 17 october 1990, all of its personnel had departed from iraq.

Китайский (упрощенный)

fusas说,它1990年10月17日,它的所有人员都离开了伊拉克。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

38. the united nations mission departed from the syrian arab republic on 31 august 2013.

Китайский (упрощенный)

38. 联合国调查团于2013年8月31日离开阿拉伯叙利亚共和国。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

as others had observed, the commission seemed to have departed from the mainstream of international law.

Китайский (упрощенный)

正如其他人所指出的,委员会似乎已经背离了国际法的主流。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

however, the draft resolution has departed from some key aspects of the group's report.

Китайский (упрощенный)

然而,本决议草案却偏离了专家组报告的一些主要内容。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,051,346,032 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK