Вы искали: homestead and exemption laws (Английский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Chinese

Информация

English

homestead and exemption laws

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Китайский (упрощенный)

Информация

Английский

(d) review of the policy on visa requirements and exemption;

Китайский (упрощенный)

(d) 审查关于签证和豁免的政策;

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

japan created a credit line with tax privileges and exemption of collateral fees.

Китайский (упрощенный)

日本推出了可减免税额和免除抵押金的信贷服务。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

13. number of society registration and exemption from society registration in 2005-08 44

Китайский (упрощенный)

13 2005至2008年社团注册/豁免注册数字 47

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

national public health supervisory authority: information on special and exemption schemes to june 2009

Китайский (упрощенный)

supersalud(特殊参保和免费参保制度),截至2009年6月的资料

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

applications for legal aid and exemption from payment are examined by the state commission for legal aid within 10 days.

Китайский (упрощенный)

法律援助和免除费用的申请由国家法律援助委员会在10日内审议。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a inclusive of the rental value of government-provided facilities and exemption from aviation fees and passenger taxes.

Китайский (упрощенный)

a 包括政府提供的设施租金估计值和免收的航空费和乘客税款。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

32. the above notifications and exemption requests amount to at least $18 billion that were unfrozen through the committee.

Китайский (упрощенный)

32. 上述通知和免受限制请求所涉金额至少达到180亿美元,通过委员会予以解冻。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

placing time limits for responding to listing, delisting, and exemption requests, would deal with indefinite holds on outstanding requests.

Китайский (упрощенный)

对答复有关列入清单、从清单除名和豁免申请设定时限,将能解决无限期搁置申请的问题。

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

1. designate an administrative focal point within the secretariat to handle all delisting and exemption requests, as well as to notify targets of listing.

Китайский (упрощенный)

1. 在秘书处指定一个行政协调中心,负责处理所有从清单除名和豁免的申请,并通知目标方列入清单之事。

Последнее обновление: 2016-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

wind turbines are used in homesteads and small settlements.

Китайский (упрощенный)

风力发电涡轮机用于家庭住宅和住户小区。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

177. the directive also contains exclusions and exemptions.

Китайский (упрощенный)

177.该指令还包含除外情况及免责事由。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(a) the transition, special and exemption schemes and the schemes established under collective agreements since 31 july 2010 are being discontinued;

Китайский (упрощенный)

自2010年7月31日起取消过渡性制度、特殊制度、例外制度以及集体协议规定的制度;

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

10. in short, all ldcs, under the japanese scheme, are eligible for duty-free entry and exemption from ceiling restrictions for a list of relevant products.

Китайский (упрощенный)

10. 简言之,根据日本的办法,所有最不发达国家都有资格免于相关产品清单最高限额免税进口。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

examples of exemptions include noise emissions from fighter aircraft and exemptions in the waste act.

Китайский (упрощенный)

豁免的例子包括战斗机的噪音排放以及《废物法》规定的豁免情况。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

commitments have been limited in those three areas, and exemptions have outnumbered the commitments.

Китайский (упрощенный)

在这三个领域中所作的承诺很有限,且免除多于承诺。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

19. governments could also provide tax breaks and exemptions for entrepreneurs investing in rets in rural areas.

Китайский (упрощенный)

19. 政府还可以为投资于农村地区可再生能源的企业家提供税收减免。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a draft law on the subject foresaw the provision of numerous benefits and exemptions for war invalids of kosovo and for the next of kin of those who died.

Китайский (упрощенный)

关于这一问题的法律草案设想为科索沃战争的伤残退役军人以及阵亡军人的近亲提供大量福利和免税待遇。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

several representatives gave details of initiatives in their countries, such as subsidies and exemptions, particularly with regard to the provision of services to the poor.

Китайский (упрощенный)

若干代表详细描述了他们各自国家的举措,尤其是有关向穷人提供服务方面的举措,如补贴和豁免。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

any limitations to be imposed on such privately owned assets and wealth and the compensation and exemptions to be accorded to the owners of such, as a result of these limitations, shall be regulated by law.

Китайский (упрощенный)

对私人占有这类财产和财富的限制及因这些受限制而给予此类财产和财富所有者的补偿和豁免,均由法律规定。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

% options on tax rates and exemptions presented to cabinet and national council (as part of budget) in order to meet revenue targets

Китайский (упрощенный)

% 为达到收入指标向内阁和全国委员会(作为预算的一部分)提出税率和减免的备选办法

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,162,536 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK