Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i am a person.
我还在,我是一个人。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
i am a person who likes plum
我是爱梅之人
Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 1
Качество:
i am a boy
我是玛雅克人
Последнее обновление: 2021-09-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
〖i am a pig!〗
〖我是猪!〗
Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
yes, i am a student
是的,我是学生
Последнее обновление: 2021-09-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
yes, i am a teacher.
我也是学生
Последнее обновление: 2018-10-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hello i am a nigerian
你好,我是尼日利亚人
Последнее обновление: 2018-07-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i am a nomadic artist.
我是一名流浪艺术家。
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i am a filipino in cantonese
filipino ako sa cantonese
Последнее обновление: 2021-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
:: "because i am a girl ".
* "因为我是女孩 "。
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
i am a very good family communicator
我快要到了
Последнее обновление: 2021-04-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i am a trustworthy messenger to you.
我对于你们确是一个忠实的使者。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
i am a trustworthy messenger for you:
我对于你们确是一个忠实的使者。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i am a student, how about you?
我是学生。你呢
Последнее обновление: 2021-12-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i am a trustworthy messengers sent to you.
我對於你們,確是一個忠實的使者。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i am a hero summoned from another world
我是从异世界被召唤过来的勇者哦
Последнее обновление: 1970-01-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник: