Вы искали: meyers authorized signatu... (Английский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Chinese

Информация

English

meyers authorized signature pete

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Китайский (упрощенный)

Информация

Английский

authorized signature

Китайский (упрощенный)

授权签名

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

official seal date authorized signature

Китайский (упрощенный)

官印 日期 授权签字

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 4
Качество:

Английский

delivery by electronic mail shall be deemed to be effective where it contains an authorized signature.

Китайский (упрощенный)

以电子邮件发出的,具有负责人签字即视为生效。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 2
Качество:

Английский

even where a specimen of the authorized signature is available for comparison, only an expert may be able to detect a careful forgery.

Китайский (упрощенный)

即便有可资对照的授权签名样本,但只有专家才能够辨别精确逼真的伪造签名。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

149. the civil code does not permit execution of contracts with third parties by either spouse without the acknowledgement and authorized signature of both spouses.

Китайский (упрощенный)

149.《民法》不允许在没有男女双方共同认可和未授权签字的情况下,由其中任何一方第三者面前签订婚约。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

service shall be by hand, or by telex, facsimile, registered airmail or electronic mail containing an authorized signature to the secretary-general at the headquarters of the authority or to the designated representative.

Китайский (упрощенный)

应以专人手递、用户电报、传真、挂号航空邮件或带有授权签字的电子邮件方式送达管理局总部交秘书长或送达指定的代表。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 3
Качество:

Английский

service shall be by hand, or by telex, fax, registered airmail or e-mail containing an authorized signature to the secretary-general at the headquarters of the authority or to the designated representative.

Китайский (упрощенный)

应以专人手递、电报、传真、挂号航空邮件或带有经授权的签字的电子邮件方式送达管理局总部交秘书长或送达指定的代表。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 3
Качество:

Английский

service shall be by hand, or by telex, facsimile or registered airmail, or by electronic mail which contains an authorized signature, to the secretary-general at the headquarters of the authority or to the designated representative.

Китайский (упрощенный)

应以专人手递、用户电报、传真或挂号航空邮件或以具有负责人签字的电子邮件送达管理局总部交秘书长或送达指定的代表。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

"... to enclose herewith a document received from the ministry of commerce and industry in the kingdom of saudi arabia, comprising the official stamp and two authorized signatures on the certificates of origin issued by the office of the ministry of commerce and industry in the city of turaif... "

Китайский (упрощенный)

".附上沙特阿拉伯王国商业与工业部发来的一份文件,内容包括位于图赖夫市的商业与工业部办事处签发的原产地证书上的官方印章和两份授权签字. "

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,500,799 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK