Вы искали: standard form of agreemen... (Английский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Chinese

Информация

English

standard form of agreement between owner

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Китайский (упрощенный)

Информация

Английский

agreement between the parties

Китайский (упрощенный)

当事各方之间的协议

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

agreement between the government of and

Китайский (упрощенный)

_国政府与_国政府

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

agreement between parties to the marriage

Китайский (упрощенный)

婚姻当事人达成协议

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

facto 5. agreement between unep and each

Китайский (упрощенный)

5. 环境署与每一个捐助方分别签订协议

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(ix) agreement between programme and witness

Китайский (упрощенный)

(九) 方案与证人之间的协定

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

agreement between parents or those representing parents

Китайский (упрощенный)

双方父母或父母的代表达成协议

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

no projects were implemented owing to the lack of agreement between the 2 communities

Китайский (упрощенный)

由于两族没有达成协议,因而没有落实项目

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

not exceeding 12 hours per week only in the case of agreement between the employer and worker concerned

Китайский (упрощенный)

每周不超过12小时,而且雇主与有关工人须就此达成协议

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

no deviation from the standard form is permitted.

Китайский (упрощенный)

不得偏离标准格式。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

conclusion of standard basic cooperation agreements between unido and member states

Китайский (упрощенный)

工发组织与成员国订立标准基本合作协定

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 3
Качество:

Английский

1. predominance of non-standard forms of work

Китайский (упрощенный)

1. 非正式工作占主导地位

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

arrangements under which such assistance shall be rendered shall be the subject of agreement between the parties concerned.

Китайский (упрощенный)

给予这种协助的安排应由有关各方协议商定。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 4
Качество:

Английский

as at april 2002, the memorandum of agreement between the regional office and unog for support services was under negotiation.

Китайский (упрощенный)

到2002年4月为止,区域办事处与日内瓦办事处之间的支助服务协议的备忘录还在商谈中。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

31. the model memorandum of understanding outlines standard terms of agreement between the united nations and member states that provide military contingent personnel to united nations peacekeeping operations.

Китайский (упрощенный)

31. 示范谅解备忘录概述了联合国与向联合国维和行动提供军事特遣队人员的会员国之间的协定的标准条款。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

conclusion of standard basic cooperation agreements between unido and member states (continued)

Китайский (упрощенный)

工发组织与成员国订立标准基本合作协定(续)

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

copies of standard form war exclusion clauses were provided to the panel.

Китайский (упрощенный)

向小组提供了排除战争险条款的标准表格。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

j. consultations and agreements between states

Китайский (упрощенный)

j. 国家间的协商和协议

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 4
Качество:

Английский

several parties have moved from voluntary agreements to these tougher forms of agreement.

Китайский (упрощенный)

一些缔约方已经从依靠自愿协议改为这种较为严格的谈判达成的协议。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

after proceedings in the supreme court, the state party introduced a standard form of notification of partial exemption from ckree.

Китайский (упрощенный)

在向最高法院提出控诉之后,缔约国拟定了部分免上ckree课程的标准表格。

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Английский

- agreements between banks registered in ukraine.

Китайский (упрощенный)

- 在乌克兰登记的银行之间达成协议;

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,046,597 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK