Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
what thinkest thou? he who forbids
你告訴我吧!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
what thinkest thou? if he were upon guidance
你告訴我吧!如果他是遵循正道的,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
what thinkest thou? if he cries lies, and turns away -
你告訴我吧!如果他是否認真理,背棄真理的,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
what thinkest thou? if we give them enjoyment of days for many years,
你告訴我吧,如果我讓他們享受若干年,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
thinkest thou this to be right, that thou saidst, my righteousness is more than god's?
你 以 為 有 理 、 或 以 為 你 的 公 義 勝 於 神 的 公 義
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tell us therefore, what thinkest thou? is it lawful to give tribute unto caesar, or not?
請 告 訴 我 們 、 你 的 意 見 如 何 . 納 稅 給 該 撒 、 可 以 不 可 以
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
thinkest thou that i cannot now pray to my father, and he shall presently give me more than twelve legions of angels?
你 想 我 不 能 求 我 父 、 現 在 為 我 差 遣 十 二 營 多 天 使 來 麼
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
but we desire to hear of thee what thou thinkest: for as concerning this sect, we know that every where it is spoken against.
但 我 們 願 意 聽 你 的 意 見 如 何 . 因 為 這 教 門 、 我 們 曉 得 是 到 處 被 毀 謗 的
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
or thinkest thou that most of them listen or understand? they are only like cattle;- nay, they are worse astray in path.
难道你以为他们大半是能听从或者能了解的人吗?他们只象牲畜一样, 他们甚至是更迷误的。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
and thinkest thou this, o man, that judgest them which do such things, and doest the same, that thou shalt escape the judgment of god?
你 這 人 哪 、 你 論 斷 行 這 樣 事 的 人 、 自 己 所 行 的 卻 和 別 人 一 樣 、 你 以 為 能 逃 脫 神 的 審 判 麼
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
and when (his son) was old enough to walk with him, (abraham) said: o my dear son, i have seen in a dream that i must sacrifice thee. so look, what thinkest thou? he said: o my father! do that which thou art commanded. allah willing, thou shalt find me of the steadfast.
当他长到能帮着他操作的时候,他说:我的小子啊!我确已梦见我宰你为牺牲。你考虑一下!你究竟是什么意见?他说:我的父亲啊!请你执行你所奉的命令吧!如果真主意欲,你将发现我是坚忍的。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: